महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-14, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अव्याहरति कौन्तेये धर्मराजे युधिष्ठिरे ।
भ्रातॄणां ब्रुवतां तांस्तान्विविधान्वेदनिश्चयान् ॥१॥
अव्याहरति कौन्तेये धर्मराजे युधिष्ठिरे ।
भ्रातॄणां ब्रुवतां तांस्तान्विविधान्वेदनिश्चयान् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
avyāharati kaunteye dharmarāje yudhiṣṭhire ,
bhrātṝṇāṁ bruvatāṁ tāṁstānvividhānvedaniścayān.
avyāharati kaunteye dharmarāje yudhiṣṭhire ,
bhrātṝṇāṁ bruvatāṁ tāṁstānvividhānvedaniścayān.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca avyāharati kaunteye dharmarāje
yudhiṣṭhire bhrātṝṇām bruvatām tān tān vividhān vedaniścayān
yudhiṣṭhire bhrātṝṇām bruvatām tān tān vividhān vedaniścayān
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca.
kaunteye dharmarāje yudhiṣṭhire avyāharati (sati),
bhrātṝṇām tān tān vividhān vedaniścayān bruvatām (sati).
kaunteye dharmarāje yudhiṣṭhire avyāharati (sati),
bhrātṝṇām tān tān vividhān vedaniścayān bruvatām (sati).
1.
Vaiśampāyana said: While Yudhiṣṭhira, the son of Kunti (Kauṇṭeya) and King of natural law (dharma), remained silent, his brothers were speaking those various conclusions (niścayān) from the Vedas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahabharata) (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- अव्याहरति (avyāharati) - while not speaking, while remaining silent
- कौन्तेये (kaunteye) - referring to Yudhiṣṭhira (in the son of Kunti, Kauṇṭeya)
- धर्मराजे (dharmarāje) - referring to Yudhiṣṭhira (in the King of natural law, in Dharmarāja)
- युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhiṣṭhira
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
- ब्रुवताम् (bruvatām) - of those speaking, while speaking
- तान् (tān) - those
- तान् (tān) - those
- विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
- वेदनिश्चयान् (vedaniścayān) - the conclusions of the Vedas, Vedic determinations
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahabharata) (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyasa
Patronymic.
Note: The narrator of the Mahabharata.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
Perfect active, 3rd person singular of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अव्याहरति (avyāharati) - while not speaking, while remaining silent
(adjective)
Locative, masculine, singular of avyāharat
avyāharat - not speaking, silent
Present Active Participle
Negated participle from 'a' + 'vi' + 'ā' + root 'hṛ' (to carry, utter).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyāharat)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix. - vyāharat – speaking, uttering
adjective (masculine)
Present Active Participle
From 'vi' + 'ā' + root 'hṛ'.
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Part of a locative absolute.
कौन्तेये (kaunteye) - referring to Yudhiṣṭhira (in the son of Kunti, Kauṇṭeya)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhima, Arjuna)
Derived from 'kuntī' (Kunti) + 'eya' suffix.
धर्मराजे (dharmarāje) - referring to Yudhiṣṭhira (in the King of natural law, in Dharmarāja)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), lord of justice, Yudhiṣṭhira
Compound of 'dharma' (natural law) and 'rāja' (king).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
From root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root 'rāj' (to rule).
Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of 'yudh' (battle). - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ब्रुवताम् (bruvatām) - of those speaking, while speaking
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bruvat
bruvat - speaking, uttering
Present Active Participle
From root 'brū' (to speak), class 2.
Root: brū (class 2)
Note: Part of a genitive absolute.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the 'vedaniścayān'.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the 'vedaniścayān'.
विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
'vi' (apart) + 'vidha' (kind, sort).
Compound type : karmadhāraya (vi+vidha)
- vi – apart, asunder, denoting separation or distribution
indeclinable
Prefix. - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root 'dhā' (to place, put).
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'vedaniścayān'.
वेदनिश्चयान् (vedaniścayān) - the conclusions of the Vedas, Vedic determinations
(noun)
Accusative, masculine, plural of vedaniścaya
vedaniścaya - determination of the Vedas, Vedic conclusion
Compound of 'veda' (Veda) and 'niścaya' (determination).
Compound type : tatpuruṣa (veda+niścaya)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2) - niścaya – determination, certainty, resolution, conclusion
noun (masculine)
From 'nis' + root 'ci' (to collect, observe).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Object of 'bruvatām'.