महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-14, verse-38
प्रशाधि पृथिवीं देवीं प्रजा धर्मेण पालयन् ।
सपर्वतवनद्वीपां मा राजन्विमना भव ॥३८॥
सपर्वतवनद्वीपां मा राजन्विमना भव ॥३८॥
38. praśādhi pṛthivīṁ devīṁ prajā dharmeṇa pālayan ,
saparvatavanadvīpāṁ mā rājanvimanā bhava.
saparvatavanadvīpāṁ mā rājanvimanā bhava.
38.
praśādhi pṛthivīm devīm prajāḥ dharmeṇa pālayan
saparvatavanadvīpām mā rājan vimanāḥ bhava
saparvatavanadvīpām mā rājan vimanāḥ bhava
38.
rājan devīm pṛthivīm saparvatavanadvīpām prajāḥ
dharmeṇa pālayan praśādhi mā vimanāḥ bhava
dharmeṇa pālayan praśādhi mā vimanāḥ bhava
38.
O King, govern this divine earth, along with its mountains, forests, and islands, protecting your subjects according to natural law (dharma). Do not be disheartened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रशाधि (praśādhi) - govern, rule (govern, command, rule)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (earth)
- देवीम् (devīm) - divine (describing the earth) (divine, goddess, royal lady)
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people (progeny, subjects, people)
- धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma) (by dharma, by law, by duty, by righteousness)
- पालयन् (pālayan) - protecting (protecting, guarding, maintaining)
- सपर्वतवनद्वीपाम् (saparvatavanadvīpām) - along with its mountains, forests, and islands (with mountains, forests, and islands)
- मा (mā) - do not (not, do not)
- राजन् (rājan) - O King
- विमनाः (vimanāḥ) - disheartened, dejected (disheartened, dejected, depressed, sad)
- भव (bhava) - be (be, become, exist)
Words meanings and morphology
प्रशाधि (praśādhi) - govern, rule (govern, command, rule)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of praśās
Imperative mood, 2nd person singular
Root śās with prefix pra, parasmaipada, imperative, 2nd singular. The form 'dhi' is a common imperative ending.
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (earth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
देवीम् (devīm) - divine (describing the earth) (divine, goddess, royal lady)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - divine, goddess, queen, royal lady
Feminine form of `deva` (divine, god).
Root: div (class 4)
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people (progeny, subjects, people)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people, creation
From `pra-jan` (to generate).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma) (by dharma, by law, by duty, by righteousness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, moral law, religious ordinance
From root `dhṛ` (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
पालयन् (pālayan) - protecting (protecting, guarding, maintaining)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting, guarding, fostering, observing
Present active participle
From root `pāl` (to protect, guard). Declined as nominative singular masculine.
Root: pāl (class 10)
Note: Modifies the implied subject "you" (rājan).
सपर्वतवनद्वीपाम् (saparvatavanadvīpām) - along with its mountains, forests, and islands (with mountains, forests, and islands)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saparvatavanadvīpa
saparvatavanadvīpa - accompanied by mountains, forests, and islands
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata+vana+dvīpa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - parvata – mountain, hill
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - dvīpa – island, continent
noun (masculine)
Note: Agrees with `pṛthivīm` and `devīm`.
मा (mā) - do not (not, do not)
(indeclinable)
Used with imperative to form negative commands.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root `rāj` (to shine, rule). N-stem declension.
Root: rāj (class 1)
विमनाः (vimanāḥ) - disheartened, dejected (disheartened, dejected, depressed, sad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimanās
vimanās - disheartened, dejected, sad, distressed
Bahuvrīhi compound of `vi` (without) + `manas` (mind). One whose mind is disjoined or agitated. Ends in `as` stem.
Compound type : bahuvrīhi (vi+manas)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
From root `man` (to think).
Root: man (class 4)
Note: Agrees with the implied subject 'you' (the king).
भव (bhava) - be (be, become, exist)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, 2nd person singular
From root `bhū`, parasmaipada, imperative, 2nd singular.
Root: bhū (class 1)