Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,219

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-219, verse-5

अदृश्यन्राक्षसास्तत्र कृष्णचक्रविदारिताः ।
वसारुधिरसंपृक्ताः संध्यायामिव तोयदाः ॥५॥
5. adṛśyanrākṣasāstatra kṛṣṇacakravidāritāḥ ,
vasārudhirasaṁpṛktāḥ saṁdhyāyāmiva toyadāḥ.
5. adṛśyan rākṣasāḥ tatra kṛṣṇacakravidāritāḥ
vasārudhirasaṃpṛktāḥ sandhyāyām iva toyadāḥ
5. There, the rākṣasas, torn apart by Krishna's discus and drenched in fat and blood, appeared like clouds in the evening twilight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अदृश्यन् (adṛśyan) - they were seen, they appeared
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas, demons
  • तत्र (tatra) - in the Khandava forest (there, in that place)
  • कृष्णचक्रविदारिताः (kṛṣṇacakravidāritāḥ) - torn apart by Krishna's discus
  • वसारुधिरसंपृक्ताः (vasārudhirasaṁpṛktāḥ) - drenched with fat and blood
  • सन्ध्यायाम् (sandhyāyām) - in the evening twilight
  • इव (iva) - as if, like
  • तोयदाः (toyadāḥ) - clouds (rain-givers)

Words meanings and morphology

अदृश्यन् (adṛśyan) - they were seen, they appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect passive third plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is rākṣasāḥ.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas, demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, demon, evil spirit
Note: Subject of adṛśyan.
तत्र (tatra) - in the Khandava forest (there, in that place)
(indeclinable)
कृष्णचक्रविदारिताः (kṛṣṇacakravidāritāḥ) - torn apart by Krishna's discus
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛṣṇacakravidārita
kṛṣṇacakravidārita - torn asunder by Krishna's discus
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣṇa+cakra+vidārita)
  • kṛṣṇa – Krishna
    proper noun (masculine)
  • cakra – discus
    noun (neuter)
  • vidārita – torn apart, split, rent
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √dṛ (to tear, split) with upasarga vi- and causative -āp-
    Prefix: vi
    Root: dṛ (class 6)
Note: Modifies rākṣasāḥ.
वसारुधिरसंपृक्ताः (vasārudhirasaṁpṛktāḥ) - drenched with fat and blood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vasārudhirasaṃpṛkta
vasārudhirasaṁpṛkta - stained/drenched with fat and blood
Compound type : tatpuruṣa (vasā+rudhira+saṃpṛkta)
  • vasā – fat, marrow
    noun (feminine)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • saṃpṛkta – mixed, stained, drenched
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √pṛc (to mix, join) with upasarga sam-
    Prefix: sam
    Root: pṛc (class 7)
Note: Modifies rākṣasāḥ.
सन्ध्यायाम् (sandhyāyām) - in the evening twilight
(noun)
Locative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - junction, twilight (morning or evening), period between day and night
Note: Refers to the time.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
तोयदाः (toyadāḥ) - clouds (rain-givers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Compound type : tatpuruṣa (toya+da)
  • toya – water
    noun (neuter)
  • da – giver, bestower, causing
    adjective
    Agent noun suffix from root √dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: The comparison for rākṣasāḥ.