Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,219

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-219, verse-32

स मांसरुधिरौघैश्च मेदौघैश्च समीरितः ।
उपर्याकाशगो वह्निर्विधूमः समदृश्यत ॥३२॥
32. sa māṁsarudhiraughaiśca medaughaiśca samīritaḥ ,
uparyākāśago vahnirvidhūmaḥ samadṛśyata.
32. sa māṃsarudhiraughaiḥ ca medaughaiḥ ca samīritaḥ
upari ākāśagaḥ vahniḥ vidhūmaḥ samadṛśyata
32. Propelled by torrents of flesh and blood, and by streams of fat, that fire, soaring high into the sky, appeared smokeless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - refers to 'vahniḥ' (the fire) (that, he)
  • मांसरुधिरौघैः (māṁsarudhiraughaiḥ) - by torrents of flesh and blood
  • (ca) - and
  • मेदौघैः (medaughaiḥ) - by torrents of fat
  • (ca) - and
  • समीरितः (samīritaḥ) - propelled, stirred up, fanned
  • उपरि (upari) - above, upwards, on high
  • आकाशगः (ākāśagaḥ) - going in the sky, sky-soaring
  • वह्निः (vahniḥ) - the fire (entity) (fire, Agni)
  • विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless, without smoke
  • समदृश्यत (samadṛśyata) - it was seen, it appeared

Words meanings and morphology

(sa) - refers to 'vahniḥ' (the fire) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मांसरुधिरौघैः (māṁsarudhiraughaiḥ) - by torrents of flesh and blood
(noun)
Instrumental, masculine, plural of māṃsarudhiraugha
māṁsarudhiraugha - stream of flesh and blood
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (māṃsa+rudhira+ogha)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • rudhira – blood, red
    noun (neuter)
  • ogha – stream, torrent, flood, mass
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
मेदौघैः (medaughaiḥ) - by torrents of fat
(noun)
Instrumental, masculine, plural of medaugha
medaugha - stream/torrent of fat
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (medas+ogha)
  • medas – fat, marrow, suet
    noun (neuter)
  • ogha – stream, torrent, flood, mass
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
समीरितः (samīritaḥ) - propelled, stirred up, fanned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samīrita
samīrita - propelled, set in motion, stimulated, fanned
Past Passive Participle
From root īr (to stir, move) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: īr (class 2)
उपरि (upari) - above, upwards, on high
(indeclinable)
Preposition/adverb.
आकाशगः (ākāśagaḥ) - going in the sky, sky-soaring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaga
ākāśaga - moving in the air, traversing the sky, sky-dweller
Compound noun with 'ga' suffix (from gam, to go).
Compound type : upapada tatpuruṣa (ākāśa+ga)
  • ākāśa – sky, space, ether
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, residing in
    suffix/adjective (masculine)
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
वह्निः (vahniḥ) - the fire (entity) (fire, Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni, carrier (of oblations)
From root vah (to carry).
Root: vah (class 1)
Note: Subject of the sentence.
विधूमः (vidhūmaḥ) - smokeless, without smoke
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, clear, pure (referring to fire)
Compound adjective.
Compound type : pradi tatpuruṣa (vi+dhūma)
  • vi – without, apart, away
    prefix
  • dhūma – smoke, vapor
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'vahniḥ'.
समदृश्यत (samadṛśyata) - it was seen, it appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of samdṛś
Imperfect tense, passive voice.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The 'a' prefix to 'dṛśyata' indicates imperfect tense.