Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,219

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-219, verse-11

शतक्रतुश्च संप्रेक्ष्य विमुखान्देवतागणान् ।
बभूवावस्थितः प्रीतः प्रशंसन्कृष्णपाण्डवौ ॥११॥
11. śatakratuśca saṁprekṣya vimukhāndevatāgaṇān ,
babhūvāvasthitaḥ prītaḥ praśaṁsankṛṣṇapāṇḍavau.
11. śatakratuḥ ca samprekṣya vimukhān devatāgaṇān
babhūva avasthitaḥ prītaḥ praśaṃsan kṛṣṇapāṇḍavau
11. And Indra (Śatakratu), having seen the hosts of deities turned away, remained pleased, praising Krishna and Arjuna (Pāṇḍava).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one with a hundred sacrifices))
  • (ca) - and
  • सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having observed
  • विमुखान् (vimukhān) - turned away (turned away, averted, hostile)
  • देवतागणान् (devatāgaṇān) - hosts of deities, groups of gods
  • बभूव (babhūva) - he became, he was
  • अवस्थितः (avasthitaḥ) - remained (stood, remained, situated)
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
  • प्रशंसन् (praśaṁsan) - praising, commending
  • कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Krishna and Arjuna (Krishna and the son of Pāṇḍu (Arjuna))

Words meanings and morphology

शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one with a hundred sacrifices))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra, one who has performed a hundred sacrifices
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • kratu – sacrifice, ritual, power
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
(ca) - and
(indeclinable)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
absolutive
Formed with upasargas sam and pra, and suffix lyap
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
विमुखान् (vimukhān) - turned away (turned away, averted, hostile)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vimukha
vimukha - having face averted, turned away, hostile
Compound type : bahuvrīhi (vi+mukha)
  • vi – apart, asunder, away
    prefix
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
देवतागणान् (devatāgaṇān) - hosts of deities, groups of gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of devatāgaṇa
devatāgaṇa - multitude of gods, host of deities
Compound type : tatpuruṣa (devatā+gaṇa)
  • devatā – deity, divinity
    noun (feminine)
  • gaṇa – group, multitude, host
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
perfect
Root bhū (1st class), L-Liṭ, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
अवस्थितः (avasthitaḥ) - remained (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
sthā - to stand, to stay, to remain
past passive participle
Root sthā with ava prefix, suffix kta
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prī - to please, to satisfy, to be glad
past passive participle
Root prī, suffix kta
Root: prī (class 9)
प्रशंसन् (praśaṁsan) - praising, commending
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśaṃsan
śaṁs - to praise, to commend, to recite
present active participle
Root śaṃs with pra prefix, suffix śatṛ
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Krishna and Arjuna (Krishna and the son of Pāṇḍu (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇapāṇḍava
kṛṣṇapāṇḍava - Krishna and Pandava
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+pāṇḍava)
  • kṛṣṇa – Krishna, dark
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – son of Pandu, Arjuna
    proper noun (masculine)