Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,4

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-4, verse-26

अनिर्वाणे विनिर्वाणं शान्तं शान्ते शिवे शिवम् ।
निर्वाणमप्यनिर्वाणं सनभोर्थं न वापि तत् ॥ २६ ॥
anirvāṇe vinirvāṇaṃ śāntaṃ śānte śive śivam ,
nirvāṇamapyanirvāṇaṃ sanabhorthaṃ na vāpi tat 26
26. anirvāṇe vinirvāṇam śāntam śānte śive śivam nirvāṇam
api anirvāṇam sa-nabhas-artham na vā api tat
26. anirvāṇe vinirvāṇam śānte śāntam śive śivam api
nirvāṇam anirvāṇam tat vā api sa-nabhas-artham na
26. Even in the un-liberated state, there is perfect liberation (nirvāṇa); the Peaceful (brahman) is in the Peaceful, and the Auspicious in the Auspicious. Even liberation (nirvāṇa) is un-liberated, and that (supreme reality) is not even merely 'having the essence of space'.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनिर्वाणे (anirvāṇe) - in the un-liberated state, in non-nirvāṇa
  • विनिर्वाणम् (vinirvāṇam) - perfect liberation, complete extinction
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
  • शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
  • शिवे (śive) - in the auspicious, in the benevolent
  • शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, good
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, extinction (of desires), supreme bliss
  • अपि (api) - even, also, too
  • अनिर्वाणम् (anirvāṇam) - un-liberated, not nirvāṇa
  • स-नभस्-अर्थम् (sa-nabhas-artham) - Refers to being akin to space, i.e., empty, pervasive, subtle. (having the essence/meaning of space, connected with the purpose of space)
  • (na) - not, no
  • वा (vā) - or, either
  • अपि (api) - even, also, too
  • तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or the state implied by the verse. (that, it)

Words meanings and morphology

अनिर्वाणे (anirvāṇe) - in the un-liberated state, in non-nirvāṇa
(adjective)
Locative, neuter, singular of anirvāṇa
anirvāṇa - un-liberated, non-nirvāṇa, not extinguished
nañ-tatpuruṣa compound of a (not) and nirvāṇa.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirvāṇa)
  • a – not, non
    prefix
  • nirvāṇa – liberation, extinction (of desires), supreme bliss
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √vā (to blow) with prefix nis (out).
    Prefix: nis
    Root: vā (class 2)
विनिर्वाणम् (vinirvāṇam) - perfect liberation, complete extinction
(noun)
Nominative, neuter, singular of vinirvāṇa
vinirvāṇa - perfect liberation, complete extinction (of desires), supreme bliss
Compound of vi (intensifier) and nirvāṇa.
Compound type : karmadhāraya (vi+nirvāṇa)
  • vi – distinct, excellent, intense
    prefix
  • nirvāṇa – liberation, extinction (of desires), supreme bliss
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √vā (to blow) with prefix nis (out).
    Prefix: nis
    Root: vā (class 2)
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased
Past Passive Participle
From root √śam (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Used substantively here.
शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased
Past Passive Participle
From root √śam (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Used substantively here.
शिवे (śive) - in the auspicious, in the benevolent
(adjective)
Locative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, good, happy
Note: Used substantively here.
शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, good, happy
Note: Used substantively here.
निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, extinction (of desires), supreme bliss
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - liberation, extinction (of desires), supreme bliss, calm, quietude
Past Passive Participle
From root √vā (to blow) with prefix nis (out).
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
particle
अनिर्वाणम् (anirvāṇam) - un-liberated, not nirvāṇa
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anirvāṇa
anirvāṇa - un-liberated, not extinguished, non-nirvāṇa
nañ-tatpuruṣa compound of a (not) and nirvāṇa.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirvāṇa)
  • a – not, non
    prefix
  • nirvāṇa – liberation, extinction (of desires), supreme bliss
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √vā (to blow) with prefix nis (out).
    Prefix: nis
    Root: vā (class 2)
स-नभस्-अर्थम् (sa-nabhas-artham) - Refers to being akin to space, i.e., empty, pervasive, subtle. (having the essence/meaning of space, connected with the purpose of space)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-nabhas-artha
sa-nabhas-artha - having space/ether as its meaning/object, related to the purpose of space
Bahuvrīhi or Tatpurusha compound. sa (with) + nabhas (sky/space) + artha (meaning/purpose/object).
Compound type : bahuvrīhi (sa+nabhas+artha)
  • sa – with, together with
    prefix
  • nabhas – sky, space, atmosphere
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, object, essence
    noun (masculine)
Note: Modifies tat (that).
(na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
conjunction
Note: Here, combined with na api means 'nor even'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
particle
Note: Used for emphasis, especially with na and vā.
तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or the state implied by the verse. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the subject of the previous clauses, i.e., the ultimate truth or vinirvāṇa.