योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-18, verse-7
इतश्चेतश्च यान्तीव तेषामन्तर्जगन्त्यलम् ।
व्योमवातविनुन्नानां संकल्पैकात्मकान्यपि ॥ ७ ॥
व्योमवातविनुन्नानां संकल्पैकात्मकान्यपि ॥ ७ ॥
itaścetaśca yāntīva teṣāmantarjagantyalam ,
vyomavātavinunnānāṃ saṃkalpaikātmakānyapi 7
vyomavātavinunnānāṃ saṃkalpaikātmakānyapi 7
7.
itaḥ cetaḥ ca yānti iva teṣām antaḥ jaganti alam
vyoma vāta vinunnānām saṅkalpa eka ātmakāni api
vyoma vāta vinunnānām saṅkalpa eka ātmakāni api
7.
api vyoma vāta vinunnānām teṣām antaḥ saṅkalpa
eka ātmakāni jaganti itaḥ cetaḥ ca alam iva yānti
eka ātmakāni jaganti itaḥ cetaḥ ca alam iva yānti
7.
And within these vital breaths (prāṇa-vāyu), the worlds (jagat) – whose nature is exclusively thought (saṅkalpa) – indeed move here and there, as if propelled by the winds of the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - from here, hither, here
- चेतः (cetaḥ) - from there, thither, there
- च (ca) - and, also, moreover
- यान्ति (yānti) - they go, they move, they proceed
- इव (iva) - like, as, as if
- तेषाम् (teṣām) - of those (vital breaths) (of them, to them)
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, interior
- जगन्ति (jaganti) - worlds, universes
- अलम् (alam) - indeed, enough, sufficiently, truly
- व्योमवातविनुन्नानाम् (vyomavātavinunnānām) - of those propelled by the winds of the sky
- सङ्कल्पैकात्मकानि (saṅkalpaikātmakāni) - whose nature is solely thought, consisting purely of resolve
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - from here, hither, here
(indeclinable)
चेतः (cetaḥ) - from there, thither, there
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
यान्ति (yānti) - they go, they move, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of √yā
Present Active
Derived from root √yā (to go), 3rd person plural present active.
Root: √yā (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of those (vital breaths) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अन्तः (antaḥ) - within, inside, interior
(indeclinable)
जगन्ति (jaganti) - worlds, universes
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - world (jagat), universe, that which moves
Present Active Participle (substantivized)
Derived from root √gam (to go) as a present active participle, then substantivized.
Root: √gam (class 1)
अलम् (alam) - indeed, enough, sufficiently, truly
(indeclinable)
व्योमवातविनुन्नानाम् (vyomavātavinunnānām) - of those propelled by the winds of the sky
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vyomavātavinunna
vyomavātavinunna - propelled by the winds of the sky
Past Passive Participle (compound)
Compound adjective, where 'vinunna' is the Past Passive Participle of √nud (to push) with prefix vi-.
Compound type : tatpuruṣa (vyomavāta+vinunna)
- vyomavāta – sky-wind, celestial wind
noun (masculine) - vinunna – pushed, propelled, thrown
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √nud (to push, propel) with prefix vi-, suffix -na.
Prefix: vi
Root: √nud (class 6)
सङ्कल्पैकात्मकानि (saṅkalpaikātmakāni) - whose nature is solely thought, consisting purely of resolve
(adjective)
Nominative, neuter, plural of saṅkalpaikātmaka
saṅkalpaikātmaka - whose nature is solely thought (saṅkalpa), consisting purely of resolve
Compound type : bahuvrīhi (saṅkalpa+eka+ātmaka)
- saṅkalpa – resolve, intention, thought (saṅkalpa), mental formation
noun (masculine) - eka – one, sole, single, exclusive
numeral/adjective - ātmaka – whose nature is, consisting of, having the nature of
adjective
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)