योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-18, verse-17
सौरभाणि समुह्यन्ते वाताङ्गस्थानि राघव ।
जगन्ति प्राणसंस्थानि व्योमात्मकमयानि तु ॥ १७ ॥
जगन्ति प्राणसंस्थानि व्योमात्मकमयानि तु ॥ १७ ॥
saurabhāṇi samuhyante vātāṅgasthāni rāghava ,
jaganti prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni tu 17
jaganti prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni tu 17
17.
saurabhāṇi samuhyante vātāṅgasthāni rāghava
jaganti prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni tu
jaganti prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni tu
17.
rāghava vātāṅgasthāni saurabhāṇi samuhyante
tu prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni jaganti
tu prāṇasaṃsthāni vyomātmakamayāni jaganti
17.
O Rāghava, just as fragrances, dwelling within the very body of the wind, are carried along, so too are all the worlds, which subsist in the life-force (prāṇa) and are composed of the essence of space (vyoman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौरभाणि (saurabhāṇi) - fragrances, sweet scents
- समुह्यन्ते (samuhyante) - are carried, are borne along, are conveyed
- वाताङ्गस्थानि (vātāṅgasthāni) - residing in the body of wind, borne by wind
- राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
- जगन्ति (jaganti) - worlds, universes, moving things
- प्राणसंस्थानि (prāṇasaṁsthāni) - residing in the life-force (prāṇa), subsisting in prāṇa
- व्योमात्मकमयानि (vyomātmakamayāni) - consisting of the nature of space (vyoman), whose essence is space
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, yet
Words meanings and morphology
सौरभाणि (saurabhāṇi) - fragrances, sweet scents
(noun)
Nominative, neuter, plural of saurabha
saurabha - fragrance, scent, perfume; pleasant, sweet-smelling
From surabhi 'fragrant'
समुह्यन्ते (samuhyante) - are carried, are borne along, are conveyed
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of √vah
Passive form of root vah with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vah (class 1)
वाताङ्गस्थानि (vātāṅgasthāni) - residing in the body of wind, borne by wind
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vātāṅgastha
vātāṅgastha - dwelling in the body of wind
Compound adjective
Compound type : tatpurusha (vāta+aṅga+stha)
- vāta – wind, air, breath
noun (masculine) - aṅga – limb, body, part, component
noun (neuter) - stha – standing, abiding, existing, being in
adjective (masculine)
From root √sthā 'to stand'
Root: sthā
राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma
Derivative from Raghu
जगन्ति (jaganti) - worlds, universes, moving things
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - moving, living; the world, universe, people
Present Active Participle
From root √gam 'to go' with reduplication
Root: gam (class 1)
प्राणसंस्थानि (prāṇasaṁsthāni) - residing in the life-force (prāṇa), subsisting in prāṇa
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prāṇasaṃstha
prāṇasaṁstha - standing in or residing in prāṇa
Compound adjective
Compound type : tatpurusha (prāṇa+saṃstha)
- prāṇa – life-force, vital breath, spirit
noun (masculine) - saṃstha – standing together, existing, abiding, resting in
adjective (masculine)
From sam- + √sthā 'to stand'
Prefix: sam
Root: sthā
व्योमात्मकमयानि (vyomātmakamayāni) - consisting of the nature of space (vyoman), whose essence is space
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vyomātmakamaya
vyomātmakamaya - made of the self/essence of space
Compound adjective
Compound type : tatpurusha (vyoman+ātmakam+maya)
- vyoman – sky, space, ether, atmosphere
noun (neuter) - ātmakam – pertaining to the self (ātman), essential nature
adjective (neuter)
From ātman 'self' + suffix -ka - maya – consisting of, made of, full of
suffix/adjective (masculine)
Suffix mayaṭ
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, yet
(indeclinable)