योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-18, verse-18
कुम्भे देशान्तरं नीते यथान्तर्व्योन्नि नान्यता ।
स्पन्दनादिमये चित्ते तथैव त्रिजगद्भ्रमे ॥ १८ ॥
स्पन्दनादिमये चित्ते तथैव त्रिजगद्भ्रमे ॥ १८ ॥
kumbhe deśāntaraṃ nīte yathāntarvyonni nānyatā ,
spandanādimaye citte tathaiva trijagadbhrame 18
spandanādimaye citte tathaiva trijagadbhrame 18
18.
kumbhe deśāntaram nīte yathā antarvyomni na anyatā
spandanādimaye citte tathā eva trijagad-bhrame
spandanādimaye citte tathā eva trijagad-bhrame
18.
yathā kumbhe deśāntaram nīte antarvyomni na anyatā
tathā eva spandanādimaye citte trijagad-bhrame
tathā eva spandanādimaye citte trijagad-bhrame
18.
Just as there is no difference in the inner space (vyoman) when a pot is carried to another place, so too, there is no real otherness within the mind, which consists of vibration and the like, regarding the illusion of the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भे (kumbhe) - in a pot, jar
- देशान्तरम् (deśāntaram) - to another place, to a different region/country
- नीते (nīte) - when led, when carried, when brought
- यथा (yathā) - just as, as
- अन्तर्व्योम्नि (antarvyomni) - in the inner space (vyoman), in the space within
- न (na) - not, no
- अन्यता (anyatā) - difference, otherness, distinctness
- स्पन्दनादिमये (spandanādimaye) - in that which consists of vibration and the like, characterized by vibration etc.
- चित्ते (citte) - in the mind, in consciousness
- तथा (tathā) - so too, in the same way
- एव (eva) - indeed, only, just
- त्रिजगद्-भ्रमे (trijagad-bhrame) - in the illusion of the three worlds
Words meanings and morphology
कुम्भे (kumbhe) - in a pot, jar
(noun)
Locative, masculine, singular of kumbha
kumbha - pot, jar, pitcher
देशान्तरम् (deśāntaram) - to another place, to a different region/country
(noun)
Accusative, neuter, singular of deśāntara
deśāntara - another country, different place, other region
Compound noun
Compound type : tatpurusha (deśa+antara)
- deśa – place, region, country
noun (masculine) - antara – other, different, interval, inside
adjective (neuter)
नीते (nīte) - when led, when carried, when brought
(adjective)
Locative, masculine, singular of nīta
nīta - led, carried, brought, guided
Past Passive Participle
From root √nī 'to lead, carry'. Used in locative absolute construction with kumbhe.
Root: nī
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अन्तर्व्योम्नि (antarvyomni) - in the inner space (vyoman), in the space within
(noun)
Locative, neuter, singular of antarvyoman
antarvyoman - inner space
Compound noun
Compound type : avyayībhāva (antar+vyoman)
- antar – inside, within, between
indeclinable - vyoman – sky, space, ether, atmosphere
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यता (anyatā) - difference, otherness, distinctness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anyatā
anyatā - otherness, difference, distinctness
From anya 'other' + suffix -tā (feminine abstract noun)
स्पन्दनादिमये (spandanādimaye) - in that which consists of vibration and the like, characterized by vibration etc.
(adjective)
Locative, neuter, singular of spandanādimaya
spandanādimaya - consisting of vibration etc.
Compound adjective
Compound type : tatpurusha (spandana+ādi+maya)
- spandana – vibration, throbbing, movement
noun (neuter)
From root √spand 'to tremble, vibrate'
Root: spand (class 1) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - maya – consisting of, made of, full of
suffix/adjective (masculine)
Suffix mayaṭ
चित्ते (citte) - in the mind, in consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
From root √cit 'to perceive, observe'
Root: cit
तथा (tathā) - so too, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
त्रिजगद्-भ्रमे (trijagad-bhrame) - in the illusion of the three worlds
(noun)
Locative, masculine, singular of trijagad-bhrama
trijagad-bhrama - delusion/illusion of the three worlds
Compound noun
Compound type : tatpurusha (tri+jagat+bhrama)
- tri – three
numeral - jagat – world, universe
noun (neuter) - bhrama – wandering, moving about, error, illusion, delusion
noun (masculine)
From root √bhram 'to wander, err'
Root: bhram (class 1)