Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-18, verse-15

तान्येव दृढभावत्वात्स्वेषु लोकेषु तेष्वलम् ।
सत्यान्येव चिदंशस्य सर्वगत्वाद्भवानिव ॥ १५ ॥
tānyeva dṛḍhabhāvatvātsveṣu lokeṣu teṣvalam ,
satyānyeva cidaṃśasya sarvagatvādbhavāniva 15
15. tāni eva dṛḍhabhāvatvāt sveṣu lokeṣu teṣu alam
satyāni eva cit-aṃśasya sarvagatvāt bhāvān iva
15. tāni eva dṛḍhabhāvatvāt sveṣu teṣu lokeṣu alam
satyāni eva cidaṃśasya sarvagatvāt bhāvān iva
15. Those very (worlds), due to the firmness of conception, become truly real enough within their respective realms, just as if by the omnipresence of the conscious essence (cit), appearing like actual entities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तानि (tāni) - those (worlds from previous verses) (those)
  • एव (eva) - very (only, just, indeed, very)
  • दृढभावत्वात् (dṛḍhabhāvatvāt) - due to the firmness of conception (due to firm conviction, because of the firmness of mental state)
  • स्वेषु (sveṣu) - within their respective (in their own)
  • लोकेषु (lokeṣu) - in their respective realms (in worlds, in realms)
  • तेषु (teṣu) - in them (in them, for them)
  • अलम् (alam) - truly enough (enough, sufficient, capable, real enough)
  • सत्यानि (satyāni) - truly real (real, true, existing)
  • एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
  • चिदंशस्य (cidaṁśasya) - of the conscious essence (cit) (of the portion of consciousness, of the conscious aspect)
  • सर्वगत्वात् (sarvagatvāt) - by the omnipresence (because of omnipresence, due to being all-pervading)
  • भावान् (bhāvān) - like actual entities ((like) existent things, entities)
  • इव (iva) - appearing like (like, as, as if)

Words meanings and morphology

तानि (tāni) - those (worlds from previous verses) (those)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of the implied verb 'are'.
एव (eva) - very (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `tāni`.
दृढभावत्वात् (dṛḍhabhāvatvāt) - due to the firmness of conception (due to firm conviction, because of the firmness of mental state)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dṛḍhabhāvatva
dṛḍhabhāvatva - the state of firm conviction/mental impression/reality
Formed by 'dṛḍhabhāva' + 'tva' (abstract noun suffix).
Compound type : tatpuruṣa (dṛḍha+bhāva+tva)
  • dṛḍha – firm, strong, fixed, resolute
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'dṛh' (to be firm).
    Root: dṛh (class 1)
  • bhāva – state of being, existence, mental impression, sentiment, feeling
    noun (masculine)
    Derived from root 'bhū' (to be, to become).
    Root: bhū (class 1)
  • tva – ness, hood, -ity (suffix for abstract noun)
    suffix
    Taddhita suffix forming abstract nouns.
Note: Explains why the worlds appear real.
स्वेषु (sveṣu) - within their respective (in their own)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self
Note: Refers to the worlds' own spheres of existence.
लोकेषु (lokeṣu) - in their respective realms (in worlds, in realms)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
Root: lok (class 1)
Note: Location where the worlds are real.
तेषु (teṣu) - in them (in them, for them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Redundant with `sveṣu lokeṣu` but adds emphasis or clarity.
अलम् (alam) - truly enough (enough, sufficient, capable, real enough)
(indeclinable)
Note: Qualifies the degree of reality.
सत्यानि (satyāni) - truly real (real, true, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of satya
satya - real, true, existent, essential
Derived from 'sat' (being, existence).
Root: as (class 2)
Note: Describes the nature of the worlds.
एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `satyāni`.
चिदंशस्य (cidaṁśasya) - of the conscious essence (cit) (of the portion of consciousness, of the conscious aspect)
(noun)
Genitive, masculine, singular of cidaṃśa
cidaṁśa - a part or aspect of consciousness, conscious essence
Compound type : tatpuruṣa (cit+aṃśa)
  • cit – consciousness, intelligence, understanding
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • aṃśa – part, portion, share, aspect
    noun (masculine)
Note: Possession or relation to omnipresence.
सर्वगत्वात् (sarvagatvāt) - by the omnipresence (because of omnipresence, due to being all-pervading)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvagatatva
sarvagatatva - omnipresence, the state of being all-pervading
Formed by 'sarvagata' + 'tva' (abstract noun suffix).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+gata+tva)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • gata – gone, arrived, pervading
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
  • tva – ness, hood, -ity (suffix for abstract noun)
    suffix
    Taddhita suffix forming abstract nouns.
Note: Indicates the reason for the worlds seeming real.
भावान् (bhāvān) - like actual entities ((like) existent things, entities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhāva
bhāva - existence, entity, being, state
Derived from root 'bhū' (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of implied comparison with `iva`.
इव (iva) - appearing like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.