योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-18, verse-10
खवातेऽन्तर्मृतप्राणाः प्राणानामन्तरे मनः ।
मनसोऽन्तर्जगद्विद्धि तिले तैलमिव स्थितम् ॥ १० ॥
मनसोऽन्तर्जगद्विद्धि तिले तैलमिव स्थितम् ॥ १० ॥
khavāte'ntarmṛtaprāṇāḥ prāṇānāmantare manaḥ ,
manaso'ntarjagadviddhi tile tailamiva sthitam 10
manaso'ntarjagadviddhi tile tailamiva sthitam 10
10.
khavāte antaḥ mṛtaprāṇāḥ prāṇānām antare manaḥ
manasaḥ antaḥ jagat viddhi tile tailam iva sthitam
manasaḥ antaḥ jagat viddhi tile tailam iva sthitam
10.
khavāte antaḥ mṛtaprāṇāḥ (santi),
prāṇānām antare manaḥ (asti),
manasaḥ antaḥ jagat tile tailam iva sthitam (iti) viddhi
prāṇānām antare manaḥ (asti),
manasaḥ antaḥ jagat tile tailam iva sthitam (iti) viddhi
10.
Understand that vital breaths (prāṇa) are as if inert within the cosmic wind (khavāta), the mind (manas) is within the vital breaths, and the world (jagat) is situated within the mind, just like oil resides within a sesame seed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खवाते (khavāte) - in the cosmic wind, in the void-wind
- अन्तः (antaḥ) - inside, within
- मृतप्राणाः (mṛtaprāṇāḥ) - vital breaths that are dead/inert
- प्राणानाम् (prāṇānām) - of the vital breaths
- अन्तरे (antare) - within, in the midst of
- मनः (manaḥ) - mind
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- अन्तः (antaḥ) - inside, within
- जगत् (jagat) - world, universe
- विद्धि (viddhi) - know! understand!
- तिले (tile) - in a sesame seed
- तैलम् (tailam) - oil
- इव (iva) - like, as, as if
- स्थितम् (sthitam) - situated, abiding, standing
Words meanings and morphology
खवाते (khavāte) - in the cosmic wind, in the void-wind
(noun)
Locative, masculine, singular of khavāta
khavāta - cosmic wind, wind of the void/ether
Compound type : tatpuruṣa (kha+vāta)
- kha – space, ether, void, sky
noun (neuter) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
अन्तः (antaḥ) - inside, within
(indeclinable)
मृतप्राणाः (mṛtaprāṇāḥ) - vital breaths that are dead/inert
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛtaprāṇa
mṛtaprāṇa - having dead or inert vital breaths
Compound type : bahuvrīhi (mṛta+prāṇa)
- mṛta – dead, deceased, inert
adjective
Past Passive Participle
From √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - prāṇa – vital breath, life-force (prāṇa)
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
प्राणानाम् (prāṇānām) - of the vital breaths
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - vital breath, life-force, principle of life (prāṇa)
Root: an (class 2)
अन्तरे (antare) - within, in the midst of
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, within, interval, difference
Note: Used adverbially here.
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul (manas)
Root: man (class 4)
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul (manas)
Root: man (class 4)
अन्तः (antaḥ) - inside, within
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves, living beings (jagat)
Root: gam (class 1)
विद्धि (viddhi) - know! understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of viddhi
Second person singular present active imperative of √vid
Root: vid (class 2)
तिले (tile) - in a sesame seed
(noun)
Locative, masculine, singular of tila
tila - sesame, sesame seed
तैलम् (tailam) - oil
(noun)
Nominative, neuter, singular of taila
taila - oil (especially sesame oil)
Derived from tila (sesame)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, abiding, standing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, abiding, standing, existing
Past Passive Participle
From √sthā (to stand, remain)
Root: sthā (class 1)