योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-18, verse-38
या योदेति विकल्पश्रीरप्रबुद्धाशयं प्रति ।
सर्वगत्वादनन्तत्वाच्चिद्व्योम्नः सा न सन्मयी ॥ ३८ ॥
सर्वगत्वादनन्तत्वाच्चिद्व्योम्नः सा न सन्मयी ॥ ३८ ॥
yā yodeti vikalpaśrīraprabuddhāśayaṃ prati ,
sarvagatvādanantatvāccidvyomnaḥ sā na sanmayī 38
sarvagatvādanantatvāccidvyomnaḥ sā na sanmayī 38
38.
yā yaḥ ut eti vikalpa-śrīḥ aprabuddha-āśayam prati
sarva-gatvāt anantatvāt cit-vyomnaḥ sā na sat-mayī
sarva-gatvāt anantatvāt cit-vyomnaḥ sā na sat-mayī
38.
yā yaḥ vikalpa-śrīḥ aprabuddha-āśayam prati ut eti
sā sarva-gatvāt anantatvāt cit-vyomnaḥ na sat-mayī
sā sarva-gatvāt anantatvāt cit-vyomnaḥ na sat-mayī
38.
Whichever glorious display of mental conceptualization (vikalpa-śrī) appears to an unawakened mind, that is not truly real or substantial. This is because the expanse of consciousness (cit-vyoman) is all-pervading and infinite.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - referring to any manifestation of 'vikalpa-śrī' (which, whatever)
- यः (yaḥ) - connects the relative pronoun 'yā' to the verb 'eti' (which, who)
- उत् (ut) - indicating emergence or rising (up, forth, out)
- एति (eti) - appears, becomes manifest (goes, comes, rises, appears)
- विकल्प-श्रीः (vikalpa-śrīḥ) - the alluring or seemingly real appearance of mental creations (the splendor or glory of mental constructs)
- अप्रबुद्ध-आशयम् (aprabuddha-āśayam) - referring to someone whose mind is not enlightened (towards an unawakened mind or intention)
- प्रति (prati) - to or for an unawakened mind (towards, against, in respect of)
- सर्व-गत्वात् (sarva-gatvāt) - explaining why mental constructs are not real in the context of all-pervading consciousness (due to omnipresence, because of being all-pervading)
- अनन्तत्वात् (anantatvāt) - explaining why mental constructs are not real in the context of infinite consciousness (due to infinitude, because of being endless)
- चित्-व्योम्नः (cit-vyomnaḥ) - referring to the infinite, all-pervading nature of pure consciousness (of the sky of consciousness, of the expanse of consciousness)
- सा (sā) - that (referring to 'vikalpa-śrīḥ') (that, she)
- न (na) - negation, indicating unreality (not, no)
- सत्-मयी (sat-mayī) - not possessing the true essence of reality (made of reality, truly real, substantial)
Words meanings and morphology
या (yā) - referring to any manifestation of 'vikalpa-śrī' (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whatever
यः (yaḥ) - connects the relative pronoun 'yā' to the verb 'eti' (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Often used with 'ut' and 'eti' to mean 'which rises'. In this context, it takes the gender of 'vikalpa-śrīḥ' through sandhi.
उत् (ut) - indicating emergence or rising (up, forth, out)
(indeclinable)
Note: Prefix for the verb 'eti'.
एति (eti) - appears, becomes manifest (goes, comes, rises, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
Present Active
Root i, 3rd person singular, present tense, active voice, parasmaipada. Combined with prefix 'ud' (ut).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
विकल्प-श्रीः (vikalpa-śrīḥ) - the alluring or seemingly real appearance of mental creations (the splendor or glory of mental constructs)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vikalpa-śrī
vikalpa-śrī - the beauty, glory, or splendor of mental conceptualizations
Compound of vikalpa and śrī.
Compound type : tatpuruṣa (vikalpa+śrī)
- vikalpa – mental construct, imagination, option, doubt, differentiation
noun (masculine)
Derived from root kḷp with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - śrī – splendor, glory, beauty, prosperity, wealth
noun (feminine)
अप्रबुद्ध-आशयम् (aprabuddha-āśayam) - referring to someone whose mind is not enlightened (towards an unawakened mind or intention)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aprabuddha-āśaya
aprabuddha-āśaya - one whose mind/intention is not awakened or enlightened
Compound of a (not) + prabuddha (awakened) + āśaya (mind).
Compound type : bahuvrīhi (a+prabuddha+āśaya)
- a – not, non-, un-
prefix - prabuddha – awakened, enlightened, fully aware
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the verb root budh with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: budh (class 1) - āśaya – mind, heart, intention, receptacle, abode
noun (masculine)
Note: Governed by 'prati'.
प्रति (prati) - to or for an unawakened mind (towards, against, in respect of)
(indeclinable)
सर्व-गत्वात् (sarva-gatvāt) - explaining why mental constructs are not real in the context of all-pervading consciousness (due to omnipresence, because of being all-pervading)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvagatva
sarvagatva - omnipresence, all-pervasiveness
Derived from sarva (all) + gata (gone, pervading) + tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+gata+tva)
- sarva – all, every, whole
adjective - gata – gone, arrived, pervading
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the verb root gam (to go).
Root: gam (class 1) - tva – state of being, -ness
suffix (neuter)
Forms abstract nouns.
अनन्तत्वात् (anantatvāt) - explaining why mental constructs are not real in the context of infinite consciousness (due to infinitude, because of being endless)
(noun)
Ablative, neuter, singular of anantatva
anantatva - infinitude, endlessness
Derived from ananta (infinite) + tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (ananta+tva)
- ananta – infinite, endless, boundless
adjective
Derived from a (not) + anta (end). - tva – state of being, -ness
suffix (neuter)
Forms abstract nouns.
चित्-व्योम्नः (cit-vyomnaḥ) - referring to the infinite, all-pervading nature of pure consciousness (of the sky of consciousness, of the expanse of consciousness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of cit-vyoman
cit-vyoman - the sky or expanse of consciousness
Compound of cit (consciousness) and vyoman (sky).
Compound type : tatpuruṣa (cit+vyoman)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - vyoman – sky, heaven, atmosphere, space, ether
noun (neuter)
सा (sā) - that (referring to 'vikalpa-śrīḥ') (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - negation, indicating unreality (not, no)
(indeclinable)
सत्-मयी (sat-mayī) - not possessing the true essence of reality (made of reality, truly real, substantial)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat-mayī
sat-mayī - composed of reality, truly existing, substantial
Compound of sat (real) and mayī (composed of).
Compound type : tatpuruṣa (sat+mayī)
- sat – existent, real, good, true
adjective
Present Active Participle
Present Active Participle of the verb root as (to be).
Root: as (class 2) - mayī – made of, consisting of, full of
suffix (feminine)
Suffix -maya/-mayī/-mayam meaning 'made of' or 'consisting of'.