योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-172, verse-48
ब्रह्मेदमाकचति चारुजगत्स्वरूपं तच्चैकमेव कचनाकचनात्मनिष्ठम् ।
दृश्याभमप्यमलमेव नभः प्रशान्तं नित्योदितं प्रलयसर्गमयोदयात्म ॥ ४८ ॥
दृश्याभमप्यमलमेव नभः प्रशान्तं नित्योदितं प्रलयसर्गमयोदयात्म ॥ ४८ ॥
brahmedamākacati cārujagatsvarūpaṃ taccaikameva kacanākacanātmaniṣṭham ,
dṛśyābhamapyamalameva nabhaḥ praśāntaṃ nityoditaṃ pralayasargamayodayātma 48
dṛśyābhamapyamalameva nabhaḥ praśāntaṃ nityoditaṃ pralayasargamayodayātma 48
48.
brahma idam ākacati cārujagatsvarūpam
tat ca ekam eva kacanākacanātmaniṣṭham
dṛśyābham api amalam eva nabhaḥ praśāntam
nityoditam pralayasargamayodayātma
tat ca ekam eva kacanākacanātmaniṣṭham
dṛśyābham api amalam eva nabhaḥ praśāntam
nityoditam pralayasargamayodayātma
48.
idam brahma cārujagatsvarūpam ākacati.
tat ca ekam eva kacanākacanātmaniṣṭham.
dṛśyābham api amalam eva praśāntam nabhaḥ,
nityoditam,
pralayasargamayodayātma.
tat ca ekam eva kacanākacanātmaniṣṭham.
dṛśyābham api amalam eva praśāntam nabhaḥ,
nityoditam,
pralayasargamayodayātma.
48.
This Brahman (brahman) appears as the beautiful form of the universe (jagāt), and that one reality is solely established in its nature (ātman) of both manifesting and non-manifesting. Although it appears as the visible (world), it is truly the pure and perfectly peaceful space (nabhas), eternally self-manifesting, whose essence (ātman) is the cyclical rising and setting of cosmic dissolution (pralaya) and creation (sarga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- इदम् (idam) - this, this here
- आकचति (ākacati) - appears, shines forth, manifests
- चारुजगत्स्वरूपम् (cārujagatsvarūpam) - having the form of a beautiful world/universe
- तत् (tat) - that, that reality
- च (ca) - and, also
- एकम् (ekam) - one, single
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- कचनाकचनात्मनिष्ठम् (kacanākacanātmaniṣṭham) - established in the nature of manifestation and non-manifestation
- दृश्याभम् (dṛśyābham) - appearing as visible; having a visible appearance
- अपि (api) - even, although
- अमलम् (amalam) - spotless, pure, immaculate
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space
- प्रशान्तम् (praśāntam) - perfectly peaceful, tranquil, serene
- नित्योदितम् (nityoditam) - eternally risen, ever-manifest
- प्रलयसर्गमयोदयात्म (pralayasargamayodayātma) - whose nature is the cyclical rising and setting of cosmic dissolution and creation
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
आकचति (ākacati) - appears, shines forth, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
Prefix: ā
Root: kac (class 1)
चारुजगत्स्वरूपम् (cārujagatsvarūpam) - having the form of a beautiful world/universe
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cārujagatsvarūpa
cārujagatsvarūpa - whose form is the beautiful world
Compound type : bahuvrīhi (cāru+jagat+svarūpa)
- cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective (masculine) - jagat – the world, universe
noun (neuter)
Root: gam - svarūpa – own form, true nature, essence
noun (neuter)
तत् (tat) - that, that reality
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, alone
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
कचनाकचनात्मनिष्ठम् (kacanākacanātmaniṣṭham) - established in the nature of manifestation and non-manifestation
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kacanākacanātmaniṣṭha
kacanākacanātmaniṣṭha - abiding in the nature of both shining and non-shining (manifestation and non-manifestation)
Compound type : bahuvrīhi (kacana+akacana+ātman+niṣṭha)
- kacana – shining, appearing, manifesting
noun (neuter)
verbal noun from root 'kac'
Root: kac - akacana – non-shining, non-manifesting
noun (neuter)
negative verbal noun from root 'kac'
Root: kac - ātman – self, nature, essence
noun (masculine) - niṣṭha – standing in, abiding in, devoted to
adjective (masculine)
Prefix: ni
Root: sthā
दृश्याभम् (dṛśyābham) - appearing as visible; having a visible appearance
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśyābha
dṛśyābha - resembling what is seen, appearing visible
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+ābha)
- dṛśya – visible, to be seen
adjective (neuter)
Gerundive
Gerundive from root 'dṛś'
Root: dṛś - ābha – appearance, semblance, resembling
noun (masculine)
अपि (api) - even, although
(indeclinable)
अमलम् (amalam) - spotless, pure, immaculate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amala
amala - spotless, pure, clean
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
- a – not, non-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, space, ether
प्रशान्तम् (praśāntam) - perfectly peaceful, tranquil, serene
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśānta
praśānta - perfectly calm, tranquil, peaceful
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'śam' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: śam
नित्योदितम् (nityoditam) - eternally risen, ever-manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nityodita
nityodita - eternally risen, always manifested
Past Passive Participle
Compound of 'nitya' (eternal) and 'udita' (risen, appeared), which is PPP of root 'ī' with prefix 'ud'
Compound type : tatpuruṣa (nitya+udita)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective (masculine) - udita – risen, appeared, spoken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'ī' (to go) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: ī
प्रलयसर्गमयोदयात्म (pralayasargamayodayātma) - whose nature is the cyclical rising and setting of cosmic dissolution and creation
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pralayasargamayodayātma
pralayasargamayodayātma - whose nature (ātman) is the rising and setting (udaya) of dissolution (pralaya) and creation (sarga)
Compound type : bahuvrīhi (pralaya+sarga+maya+udaya+ātman)
- pralaya – dissolution, destruction, re-absorption
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: lī - sarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Root: sṛj - maya – consisting of, made of, full of (suffix)
suffix (masculine) - udaya – rising, appearance, origin
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: ī - ātman – self, nature, essence
noun (masculine)