योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-172, verse-11
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
दृश्ये हि संभवत्येषा कार्यकारणतात्मनि ।
तद्भावाभावसंपन्ना न तु संभवति स्मृतिः ॥ ११ ॥
दृश्ये हि संभवत्येषा कार्यकारणतात्मनि ।
तद्भावाभावसंपन्ना न तु संभवति स्मृतिः ॥ ११ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
dṛśye hi saṃbhavatyeṣā kāryakāraṇatātmani ,
tadbhāvābhāvasaṃpannā na tu saṃbhavati smṛtiḥ 11
dṛśye hi saṃbhavatyeṣā kāryakāraṇatātmani ,
tadbhāvābhāvasaṃpannā na tu saṃbhavati smṛtiḥ 11
11.
śrī vasiṣṭha uvāca dṛśye hi saṃbhavati eṣā kāryakāraṇatā
ātmani tatbhāvābhāvasaṃpannā na tu saṃbhavati smṛtiḥ
ātmani tatbhāvābhāvasaṃpannā na tu saṃbhavati smṛtiḥ
11.
śrī vasiṣṭha uvāca: hi dṛśye ātmani eṣā kāryakāraṇatā saṃbhavati.
tu tatbhāvābhāvasaṃpannā smṛtiḥ na saṃbhavati.
tu tatbhāvābhāvasaṃpannā smṛtiḥ na saṃbhavati.
11.
Śrī Vasiṣṭha said: This principle of cause and effect (kārya-kāraṇatā) indeed manifests for the individual self (ātman) within the perceived world (dṛśya). However, memory (smṛti), which is intrinsically connected to the existence and non-existence of that (perceived world), cannot truly exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री (śrī) - auspicious honorific (prosperity, wealth, beauty, glory, revered, auspicious)
- वसिष्ठ (vasiṣṭha) - the sage Vasiṣṭha (a proper name, best, most excellent)
- उवाच (uvāca) - Vasiṣṭha said (he said, spoke)
- दृश्ये (dṛśye) - in the perceived world (dṛśya) or phenomena (in the visible, in the perceived, in the object of sight)
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
- संभवति (saṁbhavati) - exists, manifests (arises, occurs, exists, is possible)
- एषा (eṣā) - this (referring to kāryakāraṇatā) (this (feminine nominative singular))
- कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - the principle of cause and effect (kārya-kāraṇatā) (causality, the state of being cause and effect)
- आत्मनि (ātmani) - for the individual self (ātman) (in the self, in oneself, for the soul)
- तत्भावाभावसंपन्ना (tatbhāvābhāvasaṁpannā) - characterized by the presence and absence of that (perceived world) (endowed with its existence and non-existence)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - however (but, on the other hand, indeed)
- संभवति (saṁbhavati) - truly exist, manifest (arises, occurs, exists, is possible)
- स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory (smṛti) (memory, recollection, tradition, sacred tradition)
Words meanings and morphology
श्री (śrī) - auspicious honorific (prosperity, wealth, beauty, glory, revered, auspicious)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, beauty, glory, revered, auspicious; a goddess, esp. Lakṣmī
Note: Used as an honorific prefix for Vasiṣṭha.
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - the sage Vasiṣṭha (a proper name, best, most excellent)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - best, most excellent; name of a celebrated Vedic sage
Note: The speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - Vasiṣṭha said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
दृश्ये (dṛśye) - in the perceived world (dṛśya) or phenomena (in the visible, in the perceived, in the object of sight)
(noun)
Locative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, to be seen; the perceived world, phenomena
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ya.
Root: dṛś (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - exists, manifests (arises, occurs, exists, is possible)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of saṃbhav
Root bhū (to be) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
एषा (eṣā) - this (referring to kāryakāraṇatā) (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
कार्यकारणता (kāryakāraṇatā) - the principle of cause and effect (kārya-kāraṇatā) (causality, the state of being cause and effect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāryakāraṇatā
kāryakāraṇatā - causality, the relation of cause and effect
From kārya (effect) + kāraṇa (cause) + -tā (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (kārya+kāraṇa+tā)
- kārya – effect, to be done, duty
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ya.
Root: kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8) - tā – state, quality, condition (abstract suffix)
indeclinable (feminine)
Suffix forming feminine abstract nouns.
आत्मनि (ātmani) - for the individual self (ātman) (in the self, in oneself, for the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence
तत्भावाभावसंपन्ना (tatbhāvābhāvasaṁpannā) - characterized by the presence and absence of that (perceived world) (endowed with its existence and non-existence)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tatbhāvābhāvasaṃpannā
tatbhāvābhāvasaṁpannā - endowed with its existence and non-existence
Compound of tat (that) + bhāva (existence) + abhāva (non-existence) + saṃpanna (endowed with).
Compound type : bahuvrīhi / tatpuruṣa (tat+bhāva+abhāva+saṃpanna)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - bhāva – existence, state, being, nature, emotion
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1) - abhāva – non-existence, absence, negation
noun (masculine)
Negative particle 'a' + bhāva.
Prefix: a
Root: bhū (class 1) - saṃpanna – endowed with, furnished with, possessing, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pad (to go, obtain) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies smṛtiḥ.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - however (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - truly exist, manifest (arises, occurs, exists, is possible)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of saṃbhav
Root bhū (to be) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Repeated from earlier, but contextual meaning is 'truly exist' in a negative sense.
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory (smṛti) (memory, recollection, tradition, sacred tradition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, remembrance; sacred tradition, law codes
Derived from root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)