योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-110, verse-45
तैरुदारैः समाक्रान्तं ये मृत्योरपि मृत्यवः ।
मरणं जीवितं येषां जीवितं मरणं रणे ॥ ४५ ॥
मरणं जीवितं येषां जीवितं मरणं रणे ॥ ४५ ॥
tairudāraiḥ samākrāntaṃ ye mṛtyorapi mṛtyavaḥ ,
maraṇaṃ jīvitaṃ yeṣāṃ jīvitaṃ maraṇaṃ raṇe 45
maraṇaṃ jīvitaṃ yeṣāṃ jīvitaṃ maraṇaṃ raṇe 45
45.
taiḥ udāraiḥ samākrāntam ye mṛtyoḥ api mṛtyavaḥ
maraṇam jīvitam yeṣām jīvitam maraṇam raṇe
maraṇam jīvitam yeṣām jīvitam maraṇam raṇe
45.
tat samākrāntam taiḥ udāraiḥ ye mṛtyoḥ api mṛtyavaḥ
yeṣām maraṇam jīvitam raṇe jīvitam maraṇam
yeṣām maraṇam jīvitam raṇe jīvitam maraṇam
45.
That place was filled by those noble (udāra) warriors who are even death to death itself, for whom death (maraṇa) is truly life, and whose life in battle (raṇa) is death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them
- उदारैः (udāraiḥ) - by the noble, by the exalted, by the generous
- समाक्रान्तम् (samākrāntam) - pervaded, occupied, attacked, filled
- ये (ye) - who, those who
- मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
- अपि (api) - even, also
- मृत्यवः (mṛtyavaḥ) - deaths (plural), agents of death
- मरणम् (maraṇam) - death, dying
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- मरणम् (maraṇam) - death, dying
- रणे (raṇe) - in battle, in war
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the warriors mentioned previously.
उदारैः (udāraiḥ) - by the noble, by the exalted, by the generous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of udāra
udāra - noble, exalted, generous, magnanimous, great
From 'ud' + root 'ṛ' (to go) or similar derivation.
Prefix: ud
Root: ṛ (class 1)
समाक्रान्तम् (samākrāntam) - pervaded, occupied, attacked, filled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samākrānta
samākrānta - overcome, invaded, pervaded, attacked, filled
Past Passive Participle
From root √kram (to step, go) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with an implied neuter subject (e.g., the fort/place from the previous verse).
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers back to 'taiḥ udāraiḥ'.
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, Yama (god of death)
From root √mṛ (to die) with suffix -tyu.
Root: mṛ (class 6)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Particle.
मृत्यवः (mṛtyavaḥ) - deaths (plural), agents of death
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛtyu
mṛtyu - death, Yama (god of death)
From root √mṛ (to die) with suffix -tyu.
Root: mṛ (class 6)
Note: Predicate noun for 'ye', implying the warriors are formidable.
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - dying, death
From root √mṛ (to die) with suffix -ana.
Root: mṛ (class 6)
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle (used as noun)
From root √jīv (to live) with suffix -ita.
Root: jīv (class 1)
Note: Predicate noun for 'maraṇam'.
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to the warriors.
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle (used as noun)
From root √jīv (to live) with suffix -ita.
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the second clause in the second line.
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - dying, death
From root √mṛ (to die) with suffix -ana.
Root: mṛ (class 6)
Note: Predicate noun for 'jīvitam'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
From root √raṇ (to sound, shout, rejoice) often implying the noise of battle.
Root: raṇ (class 1)