Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-110, verse-16

पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम् ।
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम् ॥ १६ ॥
pādapātaparāpiṣṭaśarasaṃjātakardamam ,
vahadraktanadīraṃhaḥprohyamāṇarathadvipam 16
16. पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम्
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम्
16. पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम्
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम्
16. On the battlefield, where mud was formed from arrows thoroughly crushed by footfalls, and where chariots and elephants were being swept away by the strong currents of flowing rivers of blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम् (पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम्) - describing a battlefield that has mud formed from arrows thoroughly crushed by footfalls (having mud formed from arrows thoroughly crushed by footfalls)
  • वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम् (वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम्) - describing a battlefield where chariots and elephants are swept away by rivers of blood (having chariots and elephants being swept away by the current of flowing rivers of blood)

Words meanings and morphology

पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम् (पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दमम्) - describing a battlefield that has mud formed from arrows thoroughly crushed by footfalls (having mud formed from arrows thoroughly crushed by footfalls)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दम
पादपातपरापिष्टशरसंजातकर्दम - having mud (kardama) produced (saṃjāta) from arrows (śara) that were thoroughly crushed (parāpiṣṭa) by footfalls (pādapāta)
Bahuvrihi compound functioning as an adjective.
Compound type : Bahuvrihi (पादपात+परापिष्ट+शर+संजात+कर्दम)
  • पादपात – footfall, fall of feet
    noun (masculine)
    Tatpuruṣa compound of 'pāda' (foot) and 'pāta' (fall, derived from root 'pat').
  • परापिष्ट – thoroughly crushed, completely ground
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'piṣ' (to grind, crush, class 7) with prefix 'parā' (intensive).
    Prefix: परा
    Root: piṣ (class 7)
  • शर – arrow, reed
    noun (masculine)
  • संजात – produced, born, arisen, created
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born, produce, class 4) with prefix 'sam'.
    Prefix: सम्
    Root: jan (class 4)
  • कर्दम – mud, mire
    noun (masculine)
Note: This entire long compound describes an implied accusative singular neuter noun (e.g., 'battlefield').
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम् (वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विपम्) - describing a battlefield where chariots and elephants are swept away by rivers of blood (having chariots and elephants being swept away by the current of flowing rivers of blood)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विप
वहद्रक्तनदीरंहःप्रोह्यमाणरथद्विप - having chariots and elephants (rathadvipa) being swept away (prohyamāṇa) by the current (raṃhas) of flowing (vahant) rivers of blood (raktanadī)
Bahuvrihi compound functioning as an adjective.
Compound type : Bahuvrihi (वहत्+रक्तनदी+रंहस्+प्रोह्यमाण+रथद्विप)
  • वहत् – flowing, carrying
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root 'vah' (to flow, carry, class 1).
    Root: vah (class 1)
  • रक्तनदी – river of blood
    noun (feminine)
    Tatpuruṣa compound of 'rakta' (blood) and 'nadī' (river).
  • रंहस् – current, impetus, velocity
    noun (neuter)
  • प्रोह्यमाण – being swept away, being carried forth
    adjective (masculine)
    Present Passive Participle
    Derived from root 'vah' (to carry, class 1) with prefix 'pra'.
    Prefix: प्र
    Root: vah (class 1)
  • रथद्विप – chariots and elephants
    noun (neuter)
    Dvandva compound of 'ratha' (chariot) and 'dvipa' (elephant).
Note: This entire long compound describes an implied accusative singular neuter noun (e.g., 'battlefield').