Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-110, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
पुरोपकण्ठसंप्राप्तैश्चतुर्दिक्कं सहारिभिः ।
एतस्मिन्नन्तरे तत्र प्रवृत्तं दारुणं रणम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
puropakaṇṭhasaṃprāptaiścaturdikkaṃ sahāribhiḥ ,
etasminnantare tatra pravṛttaṃ dāruṇaṃ raṇam 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca puraupakaṇṭhasamprāptaiḥ caturdikkam
saharibhiḥ etasmin antare tatra pravṛttam dāruṇam raṇam
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca etasmin antare tatra puraupakaṇṭhasamprāptaiḥ
saharibhiḥ caturdikkam dāruṇam raṇam pravṛttam
1. Śrī Vasiṣṭha said: At this moment, a fierce battle commenced there, as enemies approached the vicinity of the city from all four directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • पुरौपकण्ठसम्प्राप्तैः (puraupakaṇṭhasamprāptaiḥ) - by those who had arrived near the city, by those who reached the vicinity of the city
  • चतुर्दिक्कम् (caturdikkam) - in all four directions, from all four quarters
  • सहरिभिः (saharibhiḥ) - with enemies, by the enemies
  • एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
  • अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, at the time
  • तत्र (tatra) - there, at that place
  • प्रवृत्तम् (pravṛttam) - commenced, begun, started
  • दारुणम् (dāruṇam) - terrible, fierce, dreadful
  • रणम् (raṇam) - battle, war, combat

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Name of a revered sage (Vasiṣṭha, endowed with glory).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – glory, wealth, prosperity, beauty; revered
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a sage), most excellent
    proper noun (masculine)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
From root vac. Perfect form with reduplication.
Root: vac (class 2)
पुरौपकण्ठसम्प्राप्तैः (puraupakaṇṭhasamprāptaiḥ) - by those who had arrived near the city, by those who reached the vicinity of the city
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puraupakaṇṭhasamprāpta
puraupakaṇṭhasamprāpta - having arrived near the city
Compound describing those who arrived.
Compound type : bahuvrīhi (pura+upakaṇṭha+samprāpta)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
  • upakaṇṭha – vicinity, neighbourhood, near
    noun (masculine)
    Prefix: upa
  • samprāpta – arrived, obtained, reached
    adjective
    Past Passive Participle
    From root āp (to obtain) with prefixes sam- and pra-.
    Prefixes: sam+pra
    Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'saharibhiḥ'.
चतुर्दिक्कम् (caturdikkam) - in all four directions, from all four quarters
(indeclinable)
Adverbial usage of 'caturdik'.
Compound type : dvigu (catur+dik)
  • catur – four
    numeral
  • dik – direction, quarter
    noun (feminine)
Note: Functions adverbially.
सहरिभिः (saharibhiḥ) - with enemies, by the enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sahari
sahari - with enemies, possessing enemies; one who has enemies
Bahuvrīhi compound, 'sahita' (with) + 'ari' (enemy).
Compound type : bahuvrīhi (sa+ari)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable (prefix)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
Note: Refers to the attacking forces.
एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies 'antare'.
अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, at the time
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, interior, time, space between
Note: Temporal indicator.
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
Adverb of place.
प्रवृत्तम् (pravṛttam) - commenced, begun, started
(participle)
Nominative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, begun, active, engaged in
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, exist, turn) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Acts as the predicate for 'raṇam'.
दारुणम् (dāruṇam) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, cruel, harsh
Note: Qualifies 'raṇam'.
रणम् (raṇam) - battle, war, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
From root raṇ (to delight, sound), but often associated with conflict.
Root: raṇ (class 1)
Note: The noun referring to the battle.