Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,109

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-109, verse-7

सन्नह्यन्तामशेषेण निर्गच्छन्तु रणे भटाः ।
क्रियन्तां कालकम्पाभ्रमेदुरा राजिता दिशः ॥ ७ ॥
sannahyantāmaśeṣeṇa nirgacchantu raṇe bhaṭāḥ ,
kriyantāṃ kālakampābhramedurā rājitā diśaḥ 7
7. sannahyantām aśeṣeṇa nirgacchantu raṇe bhaṭāḥ
kriyantām kālakampābhramedurāḥ rājitāḥ diśaḥ
7. bhaṭāḥ aśeṣeṇa sannahyantām raṇe nirgacchantu
diśaḥ kālakampābhramedurāḥ rājitāḥ kriyantām
7. Let the warriors be fully equipped. Let them march out to battle. Let the directions be made majestic and dark, like the trembling clouds of cosmic dissolution.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्नह्यन्ताम् (sannahyantām) - let them be equipped, let them be armed
  • अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
  • निर्गच्छन्तु (nirgacchantu) - let them go forth, let them march out
  • रणे (raṇe) - in battle, to battle, in war
  • भटाः (bhaṭāḥ) - warriors, soldiers
  • क्रियन्ताम् (kriyantām) - let them be made, let them be done
  • कालकम्पाभ्रमेदुराः (kālakampābhramedurāḥ) - dark and majestic like the clouds trembling at the time of cosmic dissolution
  • राजिताः (rājitāḥ) - glorified, shining, adorned, made splendid
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky

Words meanings and morphology

सन्नह्यन्ताम् (sannahyantām) - let them be equipped, let them be armed
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of sam-nah
passive imperative
3rd person plural passive imperative form of root nah with prefix sam
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
(indeclinable)
a (not) + śeṣa (remainder)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
  • a – not, non, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śeṣa – remainder, rest, remnant
    noun (masculine)
    From root śiṣ (to leave as a remainder)
    Root: śiṣ (class 7)
Note: Used adverbially.
निर्गच्छन्तु (nirgacchantu) - let them go forth, let them march out
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of nir-gam
imperative active
3rd person plural active imperative form of root gam with prefix nir
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, to battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
भटाः (bhaṭāḥ) - warriors, soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhaṭa
bhaṭa - soldier, warrior, mercenary
क्रियन्ताम् (kriyantām) - let them be made, let them be done
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of kṛ
passive imperative
3rd person plural passive imperative form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
कालकम्पाभ्रमेदुराः (kālakampābhramedurāḥ) - dark and majestic like the clouds trembling at the time of cosmic dissolution
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kālakampābhramedura
kālakampābhramedura - dark/dense/majestic like the clouds shaking at the time of cosmic dissolution
Compound describing clouds (abhra) that are dark/dense/majestic (medura) from shaking (kampa) at the time (kāla) of dissolution.
Compound type : bahuvrīhi (kāla+kampa+abhra+medura)
  • kāla – time, death, destiny, period
    noun (masculine)
  • kampa – trembling, shaking, quivering
    noun (masculine)
    From root kamp (to tremble)
    Root: kamp (class 1)
  • abhra – cloud, sky
    noun (neuter)
  • medura – dark, dense, majestic, soft, charming, thick
    adjective (masculine)
Note: Qualifies diśaḥ.
राजिताः (rājitāḥ) - glorified, shining, adorned, made splendid
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rājita
rājita - illumined, radiant, adorned, glorified, splendid
Past Passive Participle
Past passive participle of root rāj (to shine, to rule), meaning 'made to shine', 'adorned'.
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies diśaḥ.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region