योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-92, verse-5
चूडालोवाच ।
धनं दारा गृहं राज्यं भूमिश्छत्रं च बान्धवाः ।
इति सर्वं न ते राजन्सर्वत्यागो हि कस्तव ॥ ५ ॥
धनं दारा गृहं राज्यं भूमिश्छत्रं च बान्धवाः ।
इति सर्वं न ते राजन्सर्वत्यागो हि कस्तव ॥ ५ ॥
cūḍālovāca ,
dhanaṃ dārā gṛhaṃ rājyaṃ bhūmiśchatraṃ ca bāndhavāḥ ,
iti sarvaṃ na te rājansarvatyāgo hi kastava 5
dhanaṃ dārā gṛhaṃ rājyaṃ bhūmiśchatraṃ ca bāndhavāḥ ,
iti sarvaṃ na te rājansarvatyāgo hi kastava 5
5.
cūḍālā uvāca dhanam dārāḥ gṛham rājyam bhūmiḥ chatram ca
bāndhavāḥ iti sarvam na te rājan sarvatyāgaḥ hi kaḥ tava
bāndhavāḥ iti sarvam na te rājan sarvatyāgaḥ hi kaḥ tava
5.
cūḍālā uvāca rājan dhanam dārāḥ gṛham rājyam bhūmiḥ chatram
ca bāndhavāḥ iti sarvam te na hi tava kaḥ sarvatyāgaḥ
ca bāndhavāḥ iti sarvam te na hi tava kaḥ sarvatyāgaḥ
5.
Cūḍālā said: 'Wealth, wives, home, kingdom, land, the royal umbrella, and relatives—these are not truly yours, O king. Therefore, what, indeed, is your complete renunciation?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चूडाला (cūḍālā) - Queen Cūḍālā (speaker) (Cūḍālā)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
- दाराः (dārāḥ) - wife, wives
- गृहम् (gṛham) - home, house
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground
- छत्रम् (chatram) - royal umbrella (symbol of sovereignty) (umbrella, royal canopy)
- च (ca) - and, also
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen, friends
- इति (iti) - thus, so, this (indicating enumeration or conclusion)
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, to you
- राजन् (rājan) - O king
- सर्वत्यागः (sarvatyāgaḥ) - complete renunciation, abandonment of everything
- हि (hi) - indeed, surely, because
- कः (kaḥ) - who, what
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
चूडाला (cūḍālā) - Queen Cūḍālā (speaker) (Cūḍālā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - name of a queen and female sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' in perfect tense
Root: vac (class 2)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Note: Can also be accusative singular
दाराः (dārāḥ) - wife, wives
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāra
dāra - wife
गृहम् (gṛham) - home, house
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Can also be accusative singular
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, empire, sovereignty
Note: Can also be accusative singular
भूमिः (bhūmiḥ) - land, earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
छत्रम् (chatram) - royal umbrella (symbol of sovereignty) (umbrella, royal canopy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol; canopy of state, ensign of royalty
Note: Can also be accusative singular
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen, friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
इति (iti) - thus, so, this (indicating enumeration or conclusion)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Can also be accusative singular
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative singular
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सर्वत्यागः (sarvatyāgaḥ) - complete renunciation, abandonment of everything
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvatyāga
sarvatyāga - complete renunciation, abandonment of all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+tyāga)
- sarva – all, whole, entire
pronoun (masculine) - tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
noun (masculine)
action noun
root 'tyaj' + suffix '-a'
Root: tyaj (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you