योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-92, verse-37
उचिता ते गतिः सैव बृसिके भस्मतां व्रज ।
इत्युक्त्वादाय बृसिकामग्नावेव स मृद्विकाम् ॥ ३७ ॥
इत्युक्त्वादाय बृसिकामग्नावेव स मृद्विकाम् ॥ ३७ ॥
ucitā te gatiḥ saiva bṛsike bhasmatāṃ vraja ,
ityuktvādāya bṛsikāmagnāveva sa mṛdvikām 37
ityuktvādāya bṛsikāmagnāveva sa mṛdvikām 37
37.
ucitā te gatiḥ sā eva bṛsike bhasmatām vraja
iti uktvā ādāya bṛsikām agnau eva sa mṛdvikām
iti uktvā ādāya bṛsikām agnau eva sa mṛdvikām
37.
he bṛsike,
te sā eva gatiḥ ucitā; bhasmatām vraja.
iti uktvā sa bṛsikām ādāya eva mṛdvikām agnau (tatyāja).
te sā eva gatiḥ ucitā; bhasmatām vraja.
iti uktvā sa bṛsikām ādāya eva mṛdvikām agnau (tatyāja).
37.
That very destiny (gati) is suitable for you, O lump of clay (bṛsikā); turn into ashes! Having said this, he took the lump (bṛsikā) and placed that soft lump (mṛdvikā) into the fire itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उचिता (ucitā) - proper, suitable, appropriate
- ते (te) - your, for you
- गतिः (gatiḥ) - path, movement, destiny, fate, condition
- सा (sā) - that (feminine)
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- बृसिके (bṛsike) - O lump, O small ball (of earth/clay)
- भस्मताम् (bhasmatām) - to the state of ashes, to ash-ness
- व्रज (vraja) - go, proceed, turn into
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- बृसिकाम् (bṛsikām) - the lump (of earth/clay)
- अग्नौ (agnau) - in the fire
- एव (eva) - only, just, indeed
- स (sa) - he
- मृद्विकाम् (mṛdvikām) - the soft lump (of clay)
Words meanings and morphology
उचिता (ucitā) - proper, suitable, appropriate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ucita
ucita - proper, suitable, fit, appropriate, accustomed
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) or 'uc' (to be pleased, suitable) with suffix -ita
Root: vac (class 2)
ते (te) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here as a possessive pronoun 'your' or dative 'for you'.
गतिः (gatiḥ) - path, movement, destiny, fate, condition
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, path, destiny, fate, means, refuge
Root: gam (class 1)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
बृसिके (bṛsike) - O lump, O small ball (of earth/clay)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bṛsikā
bṛsikā - a small ball, a lump (especially of clay or earth)
भस्मताम् (bhasmatām) - to the state of ashes, to ash-ness
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhasmatā
bhasmatā - the state of being ashes, ash-ness
व्रज (vraja) - go, proceed, turn into
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'vac' with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dā' with prefix 'ā' and suffix -ya (after preverb)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
बृसिकाम् (bṛsikām) - the lump (of earth/clay)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bṛsikā
bṛsikā - a small ball, a lump (especially of clay or earth)
अग्नौ (agnau) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृद्विकाम् (mṛdvikām) - the soft lump (of clay)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛdvikā
mṛdvikā - a soft lump, a soft clod of earth, a type of grape