योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-92, verse-20
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्युक्त्वा स समुत्तस्थावविक्षुब्धमतिः शमी ।
विष्टरादवदातात्मा श्रृङ्गादिव शरद्धनः ॥ २० ॥
इत्युक्त्वा स समुत्तस्थावविक्षुब्धमतिः शमी ।
विष्टरादवदातात्मा श्रृङ्गादिव शरद्धनः ॥ २० ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ityuktvā sa samuttasthāvavikṣubdhamatiḥ śamī ,
viṣṭarādavadātātmā śrṛṅgādiva śaraddhanaḥ 20
ityuktvā sa samuttasthāvavikṣubdhamatiḥ śamī ,
viṣṭarādavadātātmā śrṛṅgādiva śaraddhanaḥ 20
20.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca | iti uktvā
saḥ samuttasthau avikṣubdhamatiḥ
śamī | viṣṭarāt avadātātmā
śṛṅgāt iva śarat ghanaḥ || 20 ||
saḥ samuttasthau avikṣubdhamatiḥ
śamī | viṣṭarāt avadātātmā
śṛṅgāt iva śarat ghanaḥ || 20 ||
20.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca iti uktvā saḥ avikṣubdhamatiḥ śamī avadātātmā,
śarat ghanaḥ śṛṅgāt iva,
viṣṭarāt samuttasthau 20
śarat ghanaḥ śṛṅgāt iva,
viṣṭarāt samuttasthau 20
20.
Śrī Vasiṣṭha said: "Having spoken thus, he (Shikhidhvaja), tranquil and with an undisturbed mind, and of a pure (ātman), rose from his seat, just as an autumn cloud rises from a mountain peak."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- सः (saḥ) - referring to Shikhidhvaja (he, that)
- समुत्तस्थौ (samuttasthau) - he arose, he stood up, he got up
- अविक्षुब्धमतिः (avikṣubdhamatiḥ) - having an undisturbed mind, calm-minded
- शमी (śamī) - tranquil, calm, self-controlled, ascetic
- विष्टरात् (viṣṭarāt) - from the seat, from the mat
- अवदातात्मा (avadātātmā) - having a pure (ātman), clear-souled
- शृङ्गात् (śṛṅgāt) - from a mountain peak (from the horn, from the peak, from the summit)
- इव (iva) - like, as, as if
- शरत् (śarat) - autumn, autumnal
- घनः (ghanaḥ) - an autumn cloud (cloud, dense, mass)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - revered Vasiṣṭha, a famous Vedic sage
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, wealth, prosperity; prefix of reverence
indeclinable - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage); most excellent
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Root vac, class 2, perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root vac + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - referring to Shikhidhvaja (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'tad'.
समुत्तस्थौ (samuttasthau) - he arose, he stood up, he got up
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sthā
Perfect Active
Root sthā, class 1, perfect tense, 3rd person singular active, with prefixes sam-ud-
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
Note: Verb 'sthā' with prefixes 'sam' and 'ud'.
अविक्षुब्धमतिः (avikṣubdhamatiḥ) - having an undisturbed mind, calm-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avikṣubdhamati
avikṣubdhamati - having an undisturbed mind
Compound type : bahuvrīhi (a+vikṣubdha+mati)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vikṣubdha – agitated, disturbed, shaken
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṣubh with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 4) - mati – mind, intellect, thought
noun (feminine)
Note: Refers to Shikhidhvaja.
शमी (śamī) - tranquil, calm, self-controlled, ascetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śamin
śamin - tranquil, calm, patient, an ascetic
Root: śam (class 1)
Note: Refers to Shikhidhvaja.
विष्टरात् (viṣṭarāt) - from the seat, from the mat
(noun)
Ablative, masculine, singular of viṣṭara
viṣṭara - seat, couch, mat of grass
अवदातात्मा (avadātātmā) - having a pure (ātman), clear-souled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avadātātman
avadātātman - pure-souled, having a pure self (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (avadāta+ātman)
- avadāta – white, pure, clean, clear
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root do (to cut) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: do (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Refers to Shikhidhvaja. The English translation requires the term (ātman) in brackets.
शृङ्गात् (śṛṅgāt) - from a mountain peak (from the horn, from the peak, from the summit)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit, top
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शरत् (śarat) - autumn, autumnal
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, year
Note: Used here as an adjective in a nominal compound or as a noun qualifying another noun.
घनः (ghanaḥ) - an autumn cloud (cloud, dense, mass)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghana
ghana - cloud, mass, dense, solid
Note: Part of compound 'śaratghana'.