योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-19, verse-9
तस्यैकदेशे वितते रत्नसानौ मनोरमे ।
मुनिभिः स्नानपानार्थं व्योमगङ्गावतारिता ॥ ९ ॥
मुनिभिः स्नानपानार्थं व्योमगङ्गावतारिता ॥ ९ ॥
tasyaikadeśe vitate ratnasānau manorame ,
munibhiḥ snānapānārthaṃ vyomagaṅgāvatāritā 9
munibhiḥ snānapānārthaṃ vyomagaṅgāvatāritā 9
9.
tasya ekadeśe vitate ratnasānau manorame
munibhiḥ snānapānārtham vyomagangā avatāritā
munibhiḥ snānapānārtham vyomagangā avatāritā
9.
tasya vitate manorame ratnasānau ekadeśe
munibhiḥ snānapānārtham vyomagangā avatāritā
munibhiḥ snānapānārtham vyomagangā avatāritā
9.
In one extensive and charming region of that jeweled peak, the celestial Gaṅgā was brought down by sages for bathing and drinking.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (peak) (of him, of it, its, his)
- एकदेशे (ekadeśe) - in one region (of the peak) (in one part, in one region)
- वितते (vitate) - extensive (extended, spread out, extensive)
- रत्नसानौ (ratnasānau) - on a jeweled peak (on a jeweled peak, on a peak of jewels)
- मनोरमे (manorame) - charming (charming, delightful, beautiful)
- मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages (by sages, by ascetics)
- स्नानपानार्थम् (snānapānārtham) - for bathing and drinking (for bathing and drinking, for the purpose of bathing and drinking)
- व्योमगन्गा (vyomagangā) - the celestial Gaṅgā (the celestial Gaṅgā, the Gaṅgā of the sky)
- अवतारिता (avatāritā) - was brought down (brought down, made to descend, lowered)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (peak) (of him, of it, its, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here in neuter singular genitive, referring to the `ratnasānu` (implied).
एकदेशे (ekadeśe) - in one region (of the peak) (in one part, in one region)
(noun)
Locative, masculine, singular of ekadeśa
ekadeśa - one part, a region, a portion
Compound type : tatpurusha (eka+deśa)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - deśa – place, region, country
noun (masculine)
वितते (vitate) - extensive (extended, spread out, extensive)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vitata
vitata - spread out, extended, vast, extensive
Past Passive Participle
Derived from root tan- 'to stretch' with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with `ekadeśe` and `ratnasānau`.
रत्नसानौ (ratnasānau) - on a jeweled peak (on a jeweled peak, on a peak of jewels)
(noun)
Locative, masculine, singular of ratnasānu
ratnasānu - jeweled peak, mountain peak of jewels
Compound type : tatpurusha (ratna+sānu)
- ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter) - sānu – peak, summit, ridge (of a mountain)
noun (masculine)
Note: Agrees with `ekadeśe`.
मनोरमे (manorame) - charming (charming, delightful, beautiful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of manorama
manorama - charming, delightful, pleasing to the mind
Derived from manas (mind) and ram (to delight).
Note: Agrees with `ekadeśe` and `ratnasānau`.
मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages (by sages, by ascetics)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, saint
Note: Agent of the passive verb `avatāritā`.
स्नानपानार्थम् (snānapānārtham) - for bathing and drinking (for bathing and drinking, for the purpose of bathing and drinking)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (snānapāna+artha)
- snānapāna – bathing and drinking
noun (neuter) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
व्योमगन्गा (vyomagangā) - the celestial Gaṅgā (the celestial Gaṅgā, the Gaṅgā of the sky)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vyomagangā
vyomagangā - celestial Ganges, river of the sky
Compound type : tatpurusha (vyoman+gangā)
- vyoman – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - gangā – river Gaṅgā
proper noun (feminine)
Note: Subject of the passive verb `avatāritā`.
अवतारिता (avatāritā) - was brought down (brought down, made to descend, lowered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avatārita
avatārita - caused to descend, brought down
Causative Past Passive Participle
Derived from root tṛ- 'to cross' with prefix ava- and causative suffix -i, then P.P.P. suffix -ta.
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
Note: Agrees with `vyomagangā`.