योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-19, verse-39
दृष्ट्या तु पारमार्थिक्या पुत्र सत्यं विचारय ।
नैव त्वं न वयं चैव भ्रान्तिमन्तः परित्यज ॥ ३९ ॥
नैव त्वं न वयं चैव भ्रान्तिमन्तः परित्यज ॥ ३९ ॥
dṛṣṭyā tu pāramārthikyā putra satyaṃ vicāraya ,
naiva tvaṃ na vayaṃ caiva bhrāntimantaḥ parityaja 39
naiva tvaṃ na vayaṃ caiva bhrāntimantaḥ parityaja 39
39.
dṛṣṭyā tu pāramārthikyā putra satyam vicāraya na
eva tvam na vayam ca eva bhrāntimantaḥ parityaja
eva tvam na vayam ca eva bhrāntimantaḥ parityaja
39.
putra,
tu pāramārthikyā dṛṣṭyā satyam vicāraya.
tvam na eva (bhrāntimān),
vayam ca eva na bhrāntimantaḥ.
(ataḥ bhrāntim) parityaja.
tu pāramārthikyā dṛṣṭyā satyam vicāraya.
tvam na eva (bhrāntimān),
vayam ca eva na bhrāntimantaḥ.
(ataḥ bhrāntim) parityaja.
39.
O son, indeed, contemplate the truth with a real (pāramārthikī) vision. Neither you nor we are (truly) deluded; therefore, abandon (such) delusion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by vision, with perception, by insight
- तु (tu) - but, indeed, however
- पारमार्थिक्या (pāramārthikyā) - by ultimate, by real, by true
- पुत्र (putra) - O son
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- विचारय (vicāraya) - reflect, consider, inquire, investigate
- न (na) - not, no
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- न (na) - not, nor
- वयम् (vayam) - we
- च (ca) - and
- एव (eva) - certainly, indeed
- भ्रान्तिमन्तः (bhrāntimantaḥ) - deluded ones, those possessing illusion
- परित्यज (parityaja) - abandon, give up, renounce
Words meanings and morphology
दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by vision, with perception, by insight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - vision, sight, view, perception
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पारमार्थिक्या (pāramārthikyā) - by ultimate, by real, by true
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of pāramārthika
pāramārthika - real, ultimate, true (related to paramārtha)
Derived from paramārtha with the suffix '-ika' (ṭhak) meaning 'relating to' or 'concerning'.
Note: Agrees with 'dṛṣṭyā'.
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, existent
विचारय (vicāraya) - reflect, consider, inquire, investigate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vicār
Derived from root 'car' (to move, to go) with prefix 'vi', often in the 10th class (Curādi) meaning 'to reflect'.
Prefix: vi
Root: car (class 10)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
न (na) - not, nor
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed
(indeclinable)
भ्रान्तिमन्तः (bhrāntimantaḥ) - deluded ones, those possessing illusion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhrāntimat
bhrāntimat - possessing illusion/delusion, deluded
Possessive adjective formed by adding the suffix -mat to the noun 'bhrānti'.
Note: Functions as a predicate for 'tvam' and 'vayam'.
परित्यज (parityaja) - abandon, give up, renounce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of parityaj
Derived from root 'tyaj' (to abandon) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: The object, 'delusion' (bhrāntim), is implied.