Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-19, verse-40

अयं गतो मृतश्चायमिति दुर्दृष्टयः पुरः ।
स्वसंकल्पोपतापोत्था दृश्यन्ते नतु सत्यतः ॥ ४० ॥
ayaṃ gato mṛtaścāyamiti durdṛṣṭayaḥ puraḥ ,
svasaṃkalpopatāpotthā dṛśyante natu satyataḥ 40
40. ayam gataḥ mṛtaḥ ca ayam iti durdṛṣṭayaḥ puraḥ
svasaṃkalpopatāpotthāḥ dṛśyante na tu satyataḥ
40. ayam gataḥ ca ayam mṛtaḥ iti durdṛṣṭayaḥ puraḥ dṛśyante.
(tāḥ) svasaṃkalpopatāpotthāḥ (santi),
tu satyataḥ na.
40. These (ideas) such as 'this one has gone' and 'this one is dead' are false perceptions (durdṛṣṭi) that appear before (us), arising from the anguish of one's own imagination (saṃkalpa), but not from ultimate reality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this one
  • गतः (gataḥ) - gone, departed, dead
  • मृतः (mṛtaḥ) - dead, deceased
  • (ca) - and
  • अयम् (ayam) - this one
  • इति (iti) - thus, in this way, indicating quoted speech
  • दुर्दृष्टयः (durdṛṣṭayaḥ) - wrong perceptions, false views
  • पुरः (puraḥ) - in front, before, in the presence
  • स्वसंकल्पोपतापोत्थाः (svasaṁkalpopatāpotthāḥ) - arising from the suffering of one's own imagination/resolve
  • दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
  • (na) - not
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सत्यतः (satyataḥ) - truly, in reality

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
गतः (gataḥ) - gone, departed, dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, attained, known, dead
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
मृतः (mṛtaḥ) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, died
Past Passive Participle
Derived from root 'mṛ' (to die).
Root: mṛ (class 6)
(ca) - and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इति (iti) - thus, in this way, indicating quoted speech
(indeclinable)
दुर्दृष्टयः (durdṛṣṭayaḥ) - wrong perceptions, false views
(noun)
Nominative, feminine, plural of durdṛṣṭi
durdṛṣṭi - wrong view, false perception, evil eye
Compound of 'dur' (bad/wrong) and 'dṛṣṭi' (view/perception).
Compound type : karmadhāraya (dur+dṛṣṭi)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
  • dṛṣṭi – vision, perception, sight, view
    noun (feminine)
पुरः (puraḥ) - in front, before, in the presence
(indeclinable)
स्वसंकल्पोपतापोत्थाः (svasaṁkalpopatāpotthāḥ) - arising from the suffering of one's own imagination/resolve
(adjective)
Nominative, feminine, plural of svasaṃkalpopatāpotthā
svasaṁkalpopatāpotthā - arising from the anguish of one's own resolve/imagination
Compound: sva (own) + saṃkalpa (imagination/resolve) + upatāpa (suffering) + utthā (arising from).
Compound type : pañcamī tatpuruṣa (sva+saṃkalpa+upatāpa+utthā)
  • sva – own, self, one's own
    pronoun
  • saṃkalpa – resolve, intention, imagination, mental construct, determination
    noun (masculine)
    Derived from root 'kḷp' with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • upatāpa – suffering, distress, affliction, anguish
    noun (masculine)
    Derived from root 'tap' with prefix 'upa'.
    Prefix: upa
    Root: tap (class 1)
  • utthā – arising from, originating from, produced by
    adjective
    Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud' (up), meaning 'rising' or 'originating'.
    Prefix: ud
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'durdṛṣṭayaḥ'.
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Root 'dṛś' (Bhvādi class 1) in passive voice, present tense.
Root: dṛś (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सत्यतः (satyataḥ) - truly, in reality
(indeclinable)
Formed by adding the suffix '-tas' to 'satya', indicating 'from' or 'in the manner of'.