Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-19, verse-31

मातापितृसहस्राणि समतीतानि ते सुत ।
बहून्यम्बुप्रवाहस्य निम्नानीव वने वने ॥ ३१ ॥
mātāpitṛsahasrāṇi samatītāni te suta ,
bahūnyambupravāhasya nimnānīva vane vane 31
31. mātāpitṛsahasrāṇi samatītāni te suta bahūni
ambupravāhasya nimnāni iva vane vane
31. suta,
te mātāpitṛsahasrāṇi samatītāni.
bahūni ambupravāhasya nimnāni iva vane vane (tathā).
31. My son, thousands of mothers and fathers have passed for you, just like numerous hollows of a water stream (are found) in many a forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मातापितृसहस्राणि (mātāpitṛsahasrāṇi) - thousands of mothers and fathers
  • समतीतानि (samatītāni) - passed away (passed away, gone by, elapsed)
  • ते (te) - for you (dative) (for you, to you, by you, your)
  • सुत (suta) - O son, dear one (vocative address) (son, dear one (vocative))
  • बहूनि (bahūni) - numerous (many, numerous)
  • अम्बुप्रवाहस्य (ambupravāhasya) - of a water stream/current
  • निम्नानि (nimnāni) - hollows, depressions (in the ground) (depressions, hollows, low places)
  • इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
  • वने (vane) - in a forest (in the forest)
  • वने (vane) - in a forest (in the forest)

Words meanings and morphology

मातापितृसहस्राणि (mātāpitṛsahasrāṇi) - thousands of mothers and fathers
(noun)
Nominative, neuter, plural of mātāpitṛsahasra
mātāpitṛsahasra - thousands of mothers and fathers, countless parents
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (mātā+pitṛ+sahasra)
  • mātā – mother
    noun (feminine)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
समतीतानि (samatītāni) - passed away (passed away, gone by, elapsed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of samatīta
samatīta - passed away, gone by, elapsed, finished
Past Passive Participle
From `sam` (together) + `ati` (beyond) + root `i` (to go) + `kta` suffix.
Prefixes: sam+ati
Root: i (class 2)
Note: Predicate adjective for 'mātāpitṛsahasrāṇi'.
ते (te) - for you (dative) (for you, to you, by you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicates the beneficiary ('for you').
सुत (suta) - O son, dear one (vocative address) (son, dear one (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, child
From root `sū` (to bring forth, beget).
Root: sū (class 2)
Note: A term of address.
बहूनि (bahūni) - numerous (many, numerous)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant, frequent
Note: Modifies 'nimnāni'.
अम्बुप्रवाहस्य (ambupravāhasya) - of a water stream/current
(noun)
Genitive, masculine, singular of ambupravāha
ambupravāha - water stream, water current, flow of water
Compound type : tatpurusha (ambu+pravāha)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • pravāha – stream, flow, current, course, outpouring
    noun (masculine)
    From `pra` (forth) + root `vah` (to carry, flow).
    Prefix: pra
    Root: vah (class 1)
Note: Possessive, describing 'nimnāni'.
निम्नानि (nimnāni) - hollows, depressions (in the ground) (depressions, hollows, low places)
(noun)
Nominative, neuter, plural of nimna
nimna - low, deep, depressed, hollow, depression, low ground
From `ni` (down) + root `mā` (to measure) with `na` suffix, or derived from `ni` + root `nam` (to bend, sink).
Prefix: ni
Root: nam (class 1)
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
Note: Connects the comparison.
वने (vane) - in a forest (in the forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: First occurrence, part of a distributive repetition.
वने (vane) - in a forest (in the forest)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Second occurrence, together with the first 'vane', indicating 'in forest after forest' or 'in various forests'.