योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-12, verse-8
प्रहृष्टो न बभूवासौ क्वचिन्न च सुदुःखितः ।
प्रकृतेर्व्यवहारत्वात्सदैव सममानसः ॥ ८ ॥
प्रकृतेर्व्यवहारत्वात्सदैव सममानसः ॥ ८ ॥
prahṛṣṭo na babhūvāsau kvacinna ca suduḥkhitaḥ ,
prakṛtervyavahāratvātsadaiva samamānasaḥ 8
prakṛtervyavahāratvātsadaiva samamānasaḥ 8
8.
prahṛṣṭaḥ na babhūva asau kvacit na ca suduḥkhitaḥ
prakṛteḥ vyavahāratvāt sadā eva samamānasaḥ
prakṛteḥ vyavahāratvāt sadā eva samamānasaḥ
8.
asau kvacit prahṛṣṭaḥ na babhūva ca suduḥkhitaḥ na [babhūva].
prakṛteḥ vyavahāratvāt sadā eva samamānasaḥ
prakṛteḥ vyavahāratvāt sadā eva samamānasaḥ
8.
He was never excessively delighted nor greatly distressed. Due to the workings of nature (prakṛti), his mind always remained equanimous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, very happy
- न (na) - not, no
- बभूव (babhūva) - became, was
- असौ (asau) - he, that one
- क्वचित् (kvacit) - in this context, combined with 'na', means 'never' (anywhere, at any time, sometimes)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - very distressed, extremely sorrowful
- प्रकृतेः (prakṛteḥ) - of nature, from nature
- व्यवहारत्वात् (vyavahāratvāt) - because of the activity, due to the practical dealing/conduct
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, just, only
- सममानसः (samamānasaḥ) - even-minded, equanimous
Words meanings and morphology
प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, very happy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, glad, joyful
Past Passive Participle
from root hṛṣ (to be excited, rejoice) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for 'asau'
न (na) - not, no
(indeclinable)
negation particle
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Tense
reduplicated perfect, from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (remote), this (proximate)
Note: Subject of the sentence (referring to Janaka)
क्वचित् (kvacit) - in this context, combined with 'na', means 'never' (anywhere, at any time, sometimes)
(indeclinable)
from interrogative pronoun 'ka' + 'cid'
Note: Used with 'na' to express negation over place/time.
न (na) - not, no
(indeclinable)
negation particle
Note: Paired with the first 'na' to form 'neither...nor' with 'ca'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction particle
सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - very distressed, extremely sorrowful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very distressed, very sad
Past Passive Participle
tatpurusha compound: su (very) + duḥkhita (distressed)
Compound type : tatpurusha (su+duḥkhita)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
prefix indicating intensity or goodness - duḥkhita – pained, distressed, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from duḥkha (pain) + suffix -ita
Root: duḥkh (class 10)
Note: Predicative adjective for 'asau'
प्रकृतेः (prakṛteḥ) - of nature, from nature
(noun)
Genitive, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, primary matter, origin, fundamental constitution
from root kṛ (to do, make) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Governs 'vyavahāratvāt' (causal sense)
व्यवहारत्वात् (vyavahāratvāt) - because of the activity, due to the practical dealing/conduct
(noun)
Ablative, neuter, singular of vyavahāratva
vyavahāratva - the state of being a transaction/activity/practical conduct
from 'vyavahāra' + suffix 'tva' (abstract noun suffix)
Note: indicates cause or reason
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
adverb of time
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
emphatic particle
Note: Emphasizes 'sadā'
सममानसः (samamānasaḥ) - even-minded, equanimous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samamānasa
samamānasa - even-minded, having a balanced mind, tranquil
bahuvrihi compound: sama (equal, even) + mānasa (mind, heart)
Compound type : bahuvrihi (sama+mānasa)
- sama – equal, same, even, tranquil
adjective (masculine)
Root: sam - mānasa – pertaining to the mind, mental, mind, heart
noun (neuter)
from manas (mind)
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective for 'asau'