Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-12, verse-28

स्वर्गाद्यद्यच्च पातालाद्राज्याद्यत्समवाप्यते ।
तत्समासाद्यते सर्वं प्रज्ञाकोशान्महात्मना ॥ २८ ॥
svargādyadyacca pātālādrājyādyatsamavāpyate ,
tatsamāsādyate sarvaṃ prajñākośānmahātmanā 28
28. svargāt yat yat ca pātālāt rājyāt yat samavāpyate
tat samāsādyate sarvam prajñākośāt mahātmanā
28. svargāt,
pātālāt,
rājyāt ca yat yat samavāpyate,
tat sarvam mahātmanā prajñākośāt samāsādyate
28. Whatever is obtained from heaven, from the netherworld, or from a kingdom—all that is attained by a great soul (mahātman) from the treasury of wisdom (prajñā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्गात् (svargāt) - from heaven, from paradise
  • यत् (yat) - whatever, which
  • यत् (yat) - whatever, which
  • (ca) - or (and, also)
  • पातालात् (pātālāt) - from the netherworld, from hell
  • राज्यात् (rājyāt) - from a kingdom, from sovereignty
  • यत् (yat) - whatever, which
  • समवाप्यते (samavāpyate) - is obtained, is gained, is reached
  • तत् (tat) - all that (that (neuter singular nominative/accusative))
  • समासाद्यते (samāsādyate) - is obtained, is reached, is attained
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • प्रज्ञाकोशात् (prajñākośāt) - from the treasury of wisdom (prajñā)
  • महात्मना (mahātmanā) - by a great soul, by a noble person

Words meanings and morphology

स्वर्गात् (svargāt) - from heaven, from paradise
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
Root: svṛj (class 1)
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
(ca) - or (and, also)
(indeclinable)
पातालात् (pātālāt) - from the netherworld, from hell
(noun)
Ablative, masculine, singular of pātāla
pātāla - netherworld, infernal regions
Root: pāt (class 1)
राज्यात् (rājyāt) - from a kingdom, from sovereignty
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, dominion
from rāj (to rule)
Root: rāj (class 1)
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
समवाप्यते (samavāpyate) - is obtained, is gained, is reached
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of samavāp
present passive
root āp (5th class) with prefixes sam + ava
Prefixes: sam+ava
Root: āp (class 5)
तत् (tat) - all that (that (neuter singular nominative/accusative))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he
समासाद्यते (samāsādyate) - is obtained, is reached, is attained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of samāsād
present passive
root sad (1st/6th class) with prefixes sam + ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
प्रज्ञाकोशात् (prajñākośāt) - from the treasury of wisdom (prajñā)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prajñākośa
prajñākośa - treasury of wisdom
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prajñā+kośa)
  • prajñā – wisdom, intelligence, discernment
    noun (feminine)
    from pra + jñā (to know)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
  • kośa – treasury, storehouse, casket, sheath
    noun (masculine)
महात्मना (mahātmanā) - by a great soul, by a noble person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded, exalted being
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)