Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-12, verse-17

न तद्गुरोर्न शास्त्रार्थान्न पुण्यात्प्राप्यते पदम् ।
यत्साधुसङ्गाभ्युदिताद्विचारविशदाद्धृदः ॥ १७ ॥
na tadgurorna śāstrārthānna puṇyātprāpyate padam ,
yatsādhusaṅgābhyuditādvicāraviśadāddhṛdaḥ 17
17. na tat guroḥ na śāstrārthāt na puṇyāt prāpyate padam
| yat sādhusaṅgābhyuditāt vicāraviśadāt hṛdaḥ ||
17. yat sādhusaṅgābhyuditāt vicāraviśadāt hṛdaḥ (padam) prāpyate,
tat guror na (prāpyate),
śāstrārthāt na (prāpyate),
puṇyāt na (prāpyate)
17. That state (padam), which arises from a heart clarified by discernment and elevated by association with the wise (sādhu-saṅga), is not attained from a guru, nor from scriptural knowledge, nor from merit.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • तत् (tat) - that (supreme) state (that, it, this)
  • गुरोः (guroḥ) - from a guru (from a guru, of a guru)
  • (na) - nor (not, no)
  • शास्त्रार्थात् (śāstrārthāt) - from scriptural knowledge (from the meaning of scriptures, from scriptural knowledge)
  • (na) - nor (not, no)
  • पुण्यात् (puṇyāt) - from merit (from merit, from virtuous deeds)
  • प्राप्यते (prāpyate) - is attained (is obtained, is achieved)
  • पदम् (padam) - the (supreme) state (step, foot, place, state, supreme state)
  • यत् (yat) - which (which, that which)
  • साधु-सङ्गाभ्युदितात् (sādhu-saṅgābhyuditāt) - arising from the association with the wise (from that which arose from the association with the wise)
  • विचारविशदात् (vicāraviśadāt) - clarified by discernment (from that which is clear by reflection, from clear reflection)
  • हृदः (hṛdaḥ) - from the heart (from the heart, of the heart)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (supreme) state (that, it, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to 'padam' (neuter).
गुरोः (guroḥ) - from a guru (from a guru, of a guru)
(noun)
Ablative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, weighty, venerable
Note: Ablative case indicating source.
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
शास्त्रार्थात् (śāstrārthāt) - from scriptural knowledge (from the meaning of scriptures, from scriptural knowledge)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāstrārtha
śāstrārtha - meaning of scripture, scriptural knowledge, purpose of science
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śāstra+artha)
  • śāstra – scripture, science, treatise, rule
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Ablative case indicating source.
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
पुण्यात् (puṇyāt) - from merit (from merit, from virtuous deeds)
(noun)
Ablative, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed, sacred
Note: Ablative case indicating source.
प्राप्यते (prāpyate) - is attained (is obtained, is achieved)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prāp
Present tense, Atmanepada, 3rd person singular, passive voice
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'padam'.
पदम् (padam) - the (supreme) state (step, foot, place, state, supreme state)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, position, word, supreme state
Root: pad (class 4)
Note: Subject of 'prāpyate'.
यत् (yat) - which (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: Relative pronoun, agreeing with 'padam'.
साधु-सङ्गाभ्युदितात् (sādhu-saṅgābhyuditāt) - arising from the association with the wise (from that which arose from the association with the wise)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sādhu-saṅgābhyudita
sādhu-saṅgābhyudita - arisen/manifested through association with the wise
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (sādhu-saṅga+abhyudita)
  • sādhu – good, virtuous, holy, wise, saint
    noun (masculine)
  • saṅga – association, contact, attachment
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
  • abhyudita – arisen, manifested, elevated, prosperous
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ud-i (to rise, emerge) with prefix abhi.
    Prefixes: abhi+ud
    Root: i (class 2)
Note: This compound adjective refers to 'hṛdaḥ'.
विचारविशदात् (vicāraviśadāt) - clarified by discernment (from that which is clear by reflection, from clear reflection)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of vicāraviśada
vicāraviśada - clear by reflection, purified by thought
Compound type : instrumental-tatpuruṣa (vicāra+viśada)
  • vicāra – thought, reflection, consideration, deliberation, discernment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
  • viśada – clear, pure, bright, distinct, evident
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
Note: This compound adjective also refers to 'hṛdaḥ'.
हृदः (hṛdaḥ) - from the heart (from the heart, of the heart)
(noun)
Ablative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, essence
Note: Ablative case indicating source. Adjectives 'sādhusaṅgābhyuditāt' and 'vicāraviśadāt' modify 'hṛdaḥ' which can be treated as masculine in declension or due to context.