योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-12, verse-13
सुषुप्तावस्थितस्यैव जनकस्य महीपतेः ।
भावनाः सर्वभावेभ्यः सर्वथैवास्तमागताः ॥ १३ ॥
भावनाः सर्वभावेभ्यः सर्वथैवास्तमागताः ॥ १३ ॥
suṣuptāvasthitasyaiva janakasya mahīpateḥ ,
bhāvanāḥ sarvabhāvebhyaḥ sarvathaivāstamāgatāḥ 13
bhāvanāḥ sarvabhāvebhyaḥ sarvathaivāstamāgatāḥ 13
13.
suṣupta avasthitasya eva janakasya mahīpateḥ |
bhāvanāḥ sarva bhāvebhyaḥ sarvathā eva astam āgatāḥ
bhāvanāḥ sarva bhāvebhyaḥ sarvathā eva astam āgatāḥ
13.
suṣuptāvasthitasya eva mahīpateḥ janakasya
bhāvanāḥ sarvabhāvebhyaḥ sarvathā eva astam āgatāḥ
bhāvanāḥ sarvabhāvebhyaḥ sarvathā eva astam āgatāḥ
13.
For King Janaka, who abides in a state like deep sleep, all his thoughts have completely vanished from all objects of existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुषुप्तावस्थितस्य (suṣuptāvasthitasya) - of one who abides in a state like deep sleep (of one who is in a state of deep sleep)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- जनकस्य (janakasya) - of Janaka
- महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king (Janaka) (of the king, of the lord of the earth)
- भावनाः (bhāvanāḥ) - thoughts, mental conceptions (thoughts, notions, dispositions, feelings, mental creations)
- सर्व (sarva) - all (all, every, whole)
- भावेभ्यः (bhāvebhyaḥ) - from objects of existence (from states of being, from existences, from phenomena)
- सर्वथा (sarvathā) - completely (in every way, completely, by all means)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- अस्तम् (astam) - setting, disappearance
- आगताः (āgatāḥ) - reached (setting), vanished (arrived, come, attained)
Words meanings and morphology
सुषुप्तावस्थितस्य (suṣuptāvasthitasya) - of one who abides in a state like deep sleep (of one who is in a state of deep sleep)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of suṣuptāvasthita
suṣuptāvasthita - situated in deep sleep, abiding in a state of deep sleep
Compound type : tatpurusha (suṣupta+avasthita)
- suṣupta – deeply asleep, deep sleep
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
from su-ṣup (to sleep well) + kta suffix
Prefix: su
Root: svap (class 2) - avasthita – situated, abiding, being in a state, firm
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root sthā + ava prefix + kta suffix
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Janaka.
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
जनकस्य (janakasya) - of Janaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor; name of a famous king of Videha
महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king (Janaka) (of the king, of the lord of the earth)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, land, soil
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Note: Appositive to Janakasya.
भावनाः (bhāvanāḥ) - thoughts, mental conceptions (thoughts, notions, dispositions, feelings, mental creations)
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhāvanā
bhāvanā - conception, imagination, thought, feeling, mental disposition, bringing into existence
from root bhū + ṇic + yuṭ (anā)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verb 'āgatāḥ'.
सर्व (sarva) - all (all, every, whole)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Part of the compound 'sarvabhāvebhyaḥ'.
भावेभ्यः (bhāvebhyaḥ) - from objects of existence (from states of being, from existences, from phenomena)
(noun)
Ablative, masculine, plural of bhāva
bhāva - state of being, existence, feeling, nature, object, phenomenon
from root bhū + ghañ
Root: bhū (class 1)
Note: Part of the compound 'sarvabhāvebhyaḥ'. Indicates separation or cessation from these objects.
सर्वथा (sarvathā) - completely (in every way, completely, by all means)
(indeclinable)
from sarva (all) + thā (suffix for manner)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
अस्तम् (astam) - setting, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance; western mountain
Note: 'astam āgatāḥ' is an idiom meaning 'have vanished'.
आगताः (āgatāḥ) - reached (setting), vanished (arrived, come, attained)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āgata
āgata - come, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
from root gam + ā prefix + kta suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'bhāvanāḥ'.