योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-12, verse-24
शास्त्रसज्जनससर्गैः प्रज्ञां पूर्वं विवर्धयेत् ।
सेकसंरक्षणारम्भैः फलप्राप्तौ लतामिव ॥ २४ ॥
सेकसंरक्षणारम्भैः फलप्राप्तौ लतामिव ॥ २४ ॥
śāstrasajjanasasargaiḥ prajñāṃ pūrvaṃ vivardhayet ,
sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ phalaprāptau latāmiva 24
sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ phalaprāptau latāmiva 24
24.
śāstrasajjanasasaṃsargaiḥ prajñām pūrvam vivardhayet
sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ phalaprāptau latām iva
sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ phalaprāptau latām iva
24.
pūrvam,
śāstrasajjanasasaṃsargaiḥ prajñām vivardhayet,
phalaprāptau sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ latām iva.
śāstrasajjanasasaṃsargaiḥ prajñām vivardhayet,
phalaprāptau sekasaṃrakṣaṇārambhaiḥ latām iva.
24.
One should first develop wisdom by associating with scriptures and good people, just as one would develop a creeper by beginning to water and protect it for the attainment of fruit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शास्त्रसज्जनससंसर्गैः (śāstrasajjanasasaṁsargaiḥ) - by associations with scriptures and good people
- प्रज्ञाम् (prajñām) - wisdom, intelligence, understanding
- पूर्वम् (pūrvam) - first, before, formerly
- विवर्धयेत् (vivardhayet) - one should develop, cause to grow, enhance
- सेकसंरक्षणारम्भैः (sekasaṁrakṣaṇārambhaiḥ) - by beginnings of watering and protection
- फलप्राप्तौ (phalaprāptau) - in the attainment of fruit, for the sake of obtaining fruit
- लताम् (latām) - a creeper, vine
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
शास्त्रसज्जनससंसर्गैः (śāstrasajjanasasaṁsargaiḥ) - by associations with scriptures and good people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāstrasajjanasasaṃsarga
śāstrasajjanasasaṁsarga - association with scriptures and good people
compound
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (śāstra+sajjana+saṃsarga)
- śāstra – scripture, treatise, sacred text, rule, science
noun (neuter)
from root śās (to teach)
Root: śās (class 2) - sajjana – good person, virtuous person
noun (masculine)
compound of sat (good) and jana (person) - saṃsarga – association, contact, connection
noun (masculine)
from sam-sṛj (to join together)
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
प्रज्ञाम् (prajñām) - wisdom, intelligence, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, understanding, discernment
from pra-jñā (to know well)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
पूर्वम् (pūrvam) - first, before, formerly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular.
विवर्धयेत् (vivardhayet) - one should develop, cause to grow, enhance
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vivardhayet
optative active, causative stem
Causative stem vardhaya- from root vṛdh, with upasarga vi-, in optative mood.
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
सेकसंरक्षणारम्भैः (sekasaṁrakṣaṇārambhaiḥ) - by beginnings of watering and protection
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sekasaṃrakṣaṇārambha
sekasaṁrakṣaṇārambha - starting (or undertaking) watering and protection
compound
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (seka+saṃrakṣaṇa+ārambha)
- seka – watering, sprinkling
noun (masculine)
from root sic (to sprinkle)
Root: sic (class 6) - saṃrakṣaṇa – protection, preservation
noun (neuter)
from sam-rakṣ (to protect well)
Prefix: sam
Root: rakṣ (class 1) - ārambha – beginning, undertaking, initiative
noun (masculine)
from ā-rabh (to begin)
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
फलप्राप्तौ (phalaprāptau) - in the attainment of fruit, for the sake of obtaining fruit
(noun)
Locative, feminine, singular of phalaprāpti
phalaprāpti - attainment of fruit/result
compound of phala and prāpti
Compound type : tatpuruṣa (phala+prāpti)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - prāpti – attainment, acquisition, obtaining
noun (feminine)
from pra-āp (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
लताम् (latām) - a creeper, vine
(noun)
Accusative, feminine, singular of latā
latā - a creeper, vine
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)