योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-12, verse-22
प्रज्ञावानसहायोऽपि विशास्त्रोऽप्यरिमर्दन ।
उत्तरत्येव संसारसागराद्राम पेलवात् ॥ २२ ॥
उत्तरत्येव संसारसागराद्राम पेलवात् ॥ २२ ॥
prajñāvānasahāyo'pi viśāstro'pyarimardana ,
uttaratyeva saṃsārasāgarādrāma pelavāt 22
uttaratyeva saṃsārasāgarādrāma pelavāt 22
22.
prajñāvān asahāyaḥ api viśāstraḥ api arimardana
uttarati eva saṃsārasāgarāt rāma pelavāt
uttarati eva saṃsārasāgarāt rāma pelavāt
22.
arimardana rāma,
prajñāvān asahāyaḥ api viśāstraḥ api,
pelavāt saṃsārasāgarāt eva uttarati.
prajñāvān asahāyaḥ api viśāstraḥ api,
pelavāt saṃsārasāgarāt eva uttarati.
22.
O destroyer of enemies (arimardana), O Rāma, a wise person (prajñāvān), even without assistance and even without formal instruction, certainly crosses the ocean of worldly existence (saṃsāra), which appears frail to them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञावान् (prajñāvān) - wise, intelligent, discerning
- असहायः (asahāyaḥ) - unsupported, without help, helpless
- अपि (api) - even, also, too
- विशास्त्रः (viśāstraḥ) - without formal instruction or traditional knowledge (without scriptures, without proper knowledge/tools/weapons, ignorant)
- अपि (api) - even, also, too
- अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies, vanquisher of foes
- उत्तरति (uttarati) - crosses, passes over, overcomes
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- संसारसागरात् (saṁsārasāgarāt) - from the ocean of worldly existence
- राम (rāma) - O Rāma
- पेलवात् (pelavāt) - appearing frail or insignificant (to the wise person) (from the frail, from the delicate, from the insignificant)
Words meanings and morphology
प्रज्ञावान् (prajñāvān) - wise, intelligent, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajñāvat
prajñāvat - endowed with wisdom, intelligent, wise
possessive suffix -vat, from prajñā
असहायः (asahāyaḥ) - unsupported, without help, helpless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asahāya
asahāya - without a companion, unsupported, helpless
negative prefix a- + sahāya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sahāya)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - sahāya – companion, helper, aid
noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
विशास्त्रः (viśāstraḥ) - without formal instruction or traditional knowledge (without scriptures, without proper knowledge/tools/weapons, ignorant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśāstra
viśāstra - without knowledge of sacred texts, lacking skill or implements, ignorant
negative prefix vi- + śāstra
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+śāstra)
- vi – without, apart, in different directions; also intensifier
indeclinable
prefix - śāstra – scripture, treatise, rule, science, weapon, tool
noun (neuter)
from root śās (to teach, instruct)
Root: śās (class 2)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies, vanquisher of foes
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arimardana
arimardana - destroyer of enemies, vanquisher of foes
agent noun from 'mardana' (crushing) + 'ari' (enemy)
Compound type : tatpuruṣa (ari+mardana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying, treading down
noun (neuter)
derived from root mṛd (to crush)
Root: mṛd (class 7)
उत्तरति (uttarati) - crosses, passes over, overcomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of uttarati
present active
Present stem ut-tar- from root tṝ with upasarga ud (changed to ut before t)
Prefix: ud
Root: tṝ (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
संसारसागरात् (saṁsārasāgarāt) - from the ocean of worldly existence
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃsārasāgara
saṁsārasāgara - the ocean of transmigration/worldly existence
compound of saṃsāra and sāgara
Compound type : karmadhāraya (saṃsāra+sāgara)
- saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
from sam-sṛ (to flow together, wander through)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity in Hinduism, hero of the Ramayana)
Root: ram (class 1)
पेलवात् (pelavāt) - appearing frail or insignificant (to the wise person) (from the frail, from the delicate, from the insignificant)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of pelava
pelava - tender, soft, delicate, weak, subtle, insignificant, frail