योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-25, verse-9
शिलाशकलसंभूतपद्माद्यैरमराचलः ।
अनन्तविभवारम्भपरिपूरितदानवः ॥ ९ ॥
अनन्तविभवारम्भपरिपूरितदानवः ॥ ९ ॥
śilāśakalasaṃbhūtapadmādyairamarācalaḥ ,
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ 9
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ 9
9.
śilāśakalasaṃbhūtapadmādyaiḥ amarācalaḥ
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ
9.
śilāśakalasaṃbhūtapadmādyaiḥ amarācalaḥ
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ
anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ
9.
A mountain of the immortals, [adorned] with lotuses and the like that have sprung from fragments of stone; whose demons are thoroughly satisfied by the inception of endless prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिलाशकलसंभूतपद्माद्यैः (śilāśakalasaṁbhūtapadmādyaiḥ) - By lotuses and the like, sprung from fragments of stone.
- अमराचलः (amarācalaḥ) - mountain of the immortals, divine mountain
- अनन्तविभवारम्भपरिपूरितदानवः (anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ) - One whose demons are thoroughly satisfied by the inception of infinite prosperity.
Words meanings and morphology
शिलाशकलसंभूतपद्माद्यैः (śilāśakalasaṁbhūtapadmādyaiḥ) - By lotuses and the like, sprung from fragments of stone.
(adjective)
Instrumental, plural of śilāśakalasaṃbhūtapadmādi
śilāśakalasaṁbhūtapadmādi - Lotuses and similar flowers sprung from pieces of stone.
Compound type : bahuvrihi (śilā+śakala+saṃbhūta+padma+ādi)
- śilā – rock, stone
noun (feminine) - śakala – piece, fragment
noun (neuter) - saṃbhūta – sprung from, produced, arisen
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - padma – lotus
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable
Prefix: ā
Root: ad (class 2)
Note: Describes the method or means by which the mountain is adorned.
अमराचलः (amarācalaḥ) - mountain of the immortals, divine mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of amarācala
amarācala - divine mountain, mountain of the gods
Compound type : tatpurusha (amara+acala)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
a (negation) + mara (mortal)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1) - acala – mountain, immovable
noun (masculine)
a (negation) + cala (moving)
Prefix: a
Root: cal (class 1)
Note: Main noun being described in this part of the verse.
अनन्तविभवारम्भपरिपूरितदानवः (anantavibhavārambhaparipūritadānavaḥ) - One whose demons are thoroughly satisfied by the inception of infinite prosperity.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantavibhavārambhaparipūritadānava
anantavibhavārambhaparipūritadānava - A place whose demons are completely satisfied by the beginning of infinite power/wealth.
Compound type : bahuvrihi (ananta+vibhava+ārambha+paripūrita+dānava)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective
an (negation) + anta (end)
Prefix: an - vibhava – power, prosperity, grandeur, wealth
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhū (class 1) - ārambha – beginning, commencement, undertaking
noun (masculine)
Derived from root rabh (to begin) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: rabh (class 1) - paripūrita – completely filled, thoroughly satisfied
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill) with prefixes pari.
Prefix: pari
Root: pṛ (class 9) - dānava – demon, son of Danu (a class of asuras)
noun (masculine)
Note: Another descriptive Bahuvrihi compound.