योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-25, verse-16
क्रीडार्थमृन्मयेशानजितचक्रगदाधरः ।
अजस्रोड्डीनरत्नौघताराढ्यखपुरान्तरः ॥ १६ ॥
अजस्रोड्डीनरत्नौघताराढ्यखपुरान्तरः ॥ १६ ॥
krīḍārthamṛnmayeśānajitacakragadādharaḥ ,
ajasroḍḍīnaratnaughatārāḍhyakhapurāntaraḥ 16
ajasroḍḍīnaratnaughatārāḍhyakhapurāntaraḥ 16
16.
kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dharaḥ
ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ
ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ
16.
(saḥ) kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dharaḥ
(bhavati)
ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ
(ca asti)
(bhavati)
ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ
(ca asti)
16.
He who, for sport, wields the discus and mace, having overcome an earthen Īśāna; and whose inner celestial city is abundant with stars resembling incessantly flying masses of jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृईडा-अर्थ-मृन्मय-ईशान-जित-चक्र-गदा-धरः (kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dharaḥ) - one who, for the purpose of play, holds the discus and mace, having conquered Īśāna made of clay
- अजस्र-उड्डीन-रत्न-ओघ-तारा-आढ्य-ख-पुर-अन्तरः (ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ) - one whose inner celestial city is abundant with stars, which are like incessantly flying masses of jewels
Words meanings and morphology
कृईडा-अर्थ-मृन्मय-ईशान-जित-चक्र-गदा-धरः (kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dharaḥ) - one who, for the purpose of play, holds the discus and mace, having conquered Īśāna made of clay
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dhara
kṛīḍā-artha-mṛnmaya-īśāna-jita-cakra-gadā-dhara - one who, for the purpose of play, holds the discus and mace, having conquered Īśāna made of clay
Bahuvrīhi compound describing a person.
Compound type : bahuvrīhi (kṛīḍā+artha+mṛnmaya+īśāna+jita+cakra+gadā+dhara)
- kṛīḍā – play, sport, game
noun (feminine) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - mṛnmaya – made of clay, earthen
adjective (masculine)
Derived from mṛt (earth) + maya (made of) - īśāna – Lord, master; name of a manifestation of Shiva
proper noun (masculine) - jita – conquered, vanquished, controlled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1) - cakra – discus, wheel; Vishnu's weapon
noun (neuter) - gadā – mace, club; Vishnu's weapon
noun (feminine) - dhara – holder, bearer, carrying
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root 'dhṛ' (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
अजस्र-उड्डीन-रत्न-ओघ-तारा-आढ्य-ख-पुर-अन्तरः (ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antaraḥ) - one whose inner celestial city is abundant with stars, which are like incessantly flying masses of jewels
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antara
ajasra-uḍḍīna-ratna-ogha-tārā-āḍhya-kha-pura-antara - one whose inner celestial city is abundant with stars, which are like incessantly flying masses of jewels
Bahuvrīhi compound describing a person.
Compound type : bahuvrīhi (ajasra+uḍḍīna+ratna+ogha+tārā+āḍhya+kha+pura+antara)
- ajasra – incessant, continuous, perpetual
adjective (masculine) - uḍḍīna – flying up, risen, soaring
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ḍī' with upasarga 'ud' (to fly up)
Prefix: ud
Root: ḍī (class 4) - ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine) - tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - āḍhya – rich, wealthy, abundant, full of
adjective (masculine) - kha – sky, space, ether
noun (neuter) - pura – city, town, citadel, palace
noun (neuter) - antara – inner, interior, within
adjective (neuter)