Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-25, verse-4

भीमभासदृढस्थित्या त्वं विशोको भवेति च ।
प्रभो किमुक्तं भवता भवतापापहारिणा ॥ ४ ॥
bhīmabhāsadṛḍhasthityā tvaṃ viśoko bhaveti ca ,
prabho kimuktaṃ bhavatā bhavatāpāpahāriṇā 4
4. bhīmabhāsadr̥ḍhasthityā tvam viśokaḥ bhava iti
ca prabho kim uktam bhavatā bhavatāpāpahāriṇā
4. tvam bhīmabhāsadr̥ḍhasthityā viśokaḥ bhava iti
ca prabho bhavatāpāpahāriṇā bhavatā kim uktam
4. By means of a firm stance, which is like a terrifying illusion, may you become free from sorrow. And, O Lord, what profound words have been uttered by you, the remover of the afflictions of worldly existence (saṃsāra)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमभासद्र्̥ढस्थित्या (bhīmabhāsadr̥ḍhasthityā) - by a firm stance like a terrifying appearance
  • त्वम् (tvam) - you
  • विशोकः (viśokaḥ) - free from sorrow, sorrowless
  • भव (bhava) - be, become
  • इति (iti) - thus, in this manner
  • (ca) - and, also
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
  • किम् (kim) - what, why
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken
  • भवता (bhavatā) - by you (honorific)
  • भवतापापहारिणा (bhavatāpāpahāriṇā) - by the remover of worldly afflictions

Words meanings and morphology

भीमभासद्र्̥ढस्थित्या (bhīmabhāsadr̥ḍhasthityā) - by a firm stance like a terrifying appearance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhīmabhāsadr̥ḍhasthiti
bhīmabhāsadr̥ḍhasthiti - firm stance like a terrifying appearance
Compound type : tatpuruṣa (bhīmabhāsa+dr̥ḍhasthiti)
  • bhīmabhāsa – terrifying appearance, dreadful splendor
    noun (neuter)
  • dr̥ḍhasthiti – firm stance, steady position, strong situation
    noun (feminine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
विशोकः (viśokaḥ) - free from sorrow, sorrowless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśoka
viśoka - free from sorrow, sorrowless
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhū
imperative, second person, singular
root `bhū`, class 1, parasmaipada, imperative mood
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful
Prefix: pra
Root: bhū
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, uttered
Past Passive Participle
derived from root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
भवतापापहारिणा (bhavatāpāpahāriṇā) - by the remover of worldly afflictions
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhavatāpāpahāriṇ
bhavatāpāpahāriṇ - remover of the afflictions of existence/worldly suffering
Compound type : tatpuruṣa (bhava+tāpa+apahāriṇ)
  • bhava – existence, being, world, birth
    noun (masculine)
    derived from root `bhū`
    Root: bhū (class 1)
  • tāpa – heat, suffering, affliction, pain
    noun (masculine)
    derived from root `tap`
    Root: tap (class 1)
  • apahāriṇ – remover, carrying away, dispelling
    adjective (masculine)
    derived from `apa-hr̥` + `ṇin` suffix
    Prefix: apa
    Root: hr̥ (class 1)
Note: Qualifies `bhavatā`.