योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-25, verse-17
निशीथाखिलपातालशतचन्द्रनभस्तलः ।
स्वशालभञ्जिकालोकगीतगीतिरणोत्कटः ॥ १७ ॥
स्वशालभञ्जिकालोकगीतगीतिरणोत्कटः ॥ १७ ॥
niśīthākhilapātālaśatacandranabhastalaḥ ,
svaśālabhañjikālokagītagītiraṇotkaṭaḥ 17
svaśālabhañjikālokagītagītiraṇotkaṭaḥ 17
17.
niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-talaḥ
sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ
sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ
17.
(saḥ) niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-talaḥ (bhavati)
sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ (ca asti)
sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ (ca asti)
17.
Whose firmament is like a hundred moons shining in all the netherworlds at deep night; and who is intensely prominent due to the resounding songs sung at the sight of his own śālabhañjikās (female figures).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निशीथ-अखिल-पाताल-शत-चन्द्र-नभः-तलः (niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-talaḥ) - one whose firmament is like a hundred moons shining in all the netherworlds at deep night
- स्व-शालभञ्जिका-आलोक-गीत-गीति-रण-उत्कटः (sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ) - one who is intensely prominent due to the resounding songs sung at the sight of his own śālabhañjikās (female figures)
Words meanings and morphology
निशीथ-अखिल-पाताल-शत-चन्द्र-नभः-तलः (niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-talaḥ) - one whose firmament is like a hundred moons shining in all the netherworlds at deep night
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-tala
niśītha-akhila-pātāla-śata-candra-nabhaḥ-tala - one whose firmament is like a hundred moons shining in all the netherworlds at deep night
Bahuvrīhi compound describing a person.
Compound type : bahuvrīhi (niśītha+akhila+pātāla+śata+candra+nabhaḥ+tala)
- niśītha – deep night, midnight
noun (masculine) - akhila – entire, whole, complete
adjective (masculine) - pātāla – the netherworld, subterranean regions
noun (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter) - candra – moon
noun (masculine) - nabhaḥ – sky, atmosphere, firmament
noun (neuter) - tala – surface, region, plane
noun (masculine)
स्व-शालभञ्जिका-आलोक-गीत-गीति-रण-उत्कटः (sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭaḥ) - one who is intensely prominent due to the resounding songs sung at the sight of his own śālabhañjikās (female figures)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭa
sva-śālabhañjikā-āloka-gīta-gīti-raṇa-utkaṭa - one who is intensely prominent due to the resounding songs sung at the sight of his own śālabhañjikās (female figures)
Bahuvrīhi compound describing a person.
Compound type : bahuvrīhi (sva+śālabhañjikā+āloka+gīta+gīti+raṇa+utkaṭa)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - śālabhañjikā – female figure, statue; female attendant; a plaything
noun (feminine) - āloka – sight, view, light, presence
noun (masculine) - gīta – sung, chanted; song
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gai' (to sing)
Root: gai (class 1) - gīti – song, singing, melody
noun (feminine) - raṇa – sound, clang, roar, din; battle
noun (masculine) - utkaṭa – intense, excessive, prominent, violent
adjective (masculine)