योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-2, verse-14
ग्रामाण्यखिलराष्ट्राणि देशान्तर्गहनानि च ।
एवं भूमण्डलं भ्रान्त्वा न कुतश्चित्स कानिचित् ॥ १४ ॥
एवं भूमण्डलं भ्रान्त्वा न कुतश्चित्स कानिचित् ॥ १४ ॥
grāmāṇyakhilarāṣṭrāṇi deśāntargahanāni ca ,
evaṃ bhūmaṇḍalaṃ bhrāntvā na kutaścitsa kānicit 14
evaṃ bhūmaṇḍalaṃ bhrāntvā na kutaścitsa kānicit 14
14.
grāmāṇi akhila-rāṣṭrāṇi deśa-antara-gahanāni ca
evam bhūmaṇḍalam bhrāntvā na kutaścit saḥ kānicit
evam bhūmaṇḍalam bhrāntvā na kutaścit saḥ kānicit
14.
grāmāṇi akhila-rāṣṭrāṇi deśa-antara-gahanāni ca.
evam saḥ bhūmaṇḍalam bhrāntvā kutaścit kānicit na
evam saḥ bhūmaṇḍalam bhrāntvā kutaścit kānicit na
14.
He wandered through villages, all nations, and the remote, intricate parts of countries. Thus, having traversed the entire globe (bhūmaṇḍala), he could not find any (of the Brahmin's deeds) from anywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्रामाणि (grāmāṇi) - villages
- अखिल-राष्ट्राणि (akhila-rāṣṭrāṇi) - all kingdoms, entire nations
- देश-अन्तर-गहनानि (deśa-antara-gahanāni) - remote/intricate parts of countries, dense regions within countries
- च (ca) - and
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- भूमण्डलम् (bhūmaṇḍalam) - the earth's sphere, the globe, the world
- भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed
- न (na) - not, no
- कुतश्चित् (kutaścit) - from anywhere, nowhere
- सः (saḥ) - he (Death) (he, that)
- कानिचित् (kānicit) - any (deeds/karma) (any (things), nothing (when with 'na'))
Words meanings and morphology
ग्रामाणि (grāmāṇi) - villages
(noun)
Accusative, neuter, plural of grāma
grāma - village, community, collection
अखिल-राष्ट्राणि (akhila-rāṣṭrāṇi) - all kingdoms, entire nations
(noun)
Accusative, neuter, plural of akhilarāṣṭra
akhilarāṣṭra - entire kingdom/nation
Compound type : Karmadharaya (akhila+rāṣṭra)
- akhila – whole, entire, all
adjective - rāṣṭra – kingdom, nation, country
noun (neuter)
देश-अन्तर-गहनानि (deśa-antara-gahanāni) - remote/intricate parts of countries, dense regions within countries
(noun)
Accusative, neuter, plural of deśāntargahana
deśāntargahana - remote/intricate parts of countries
Compound type : Tatpurusha (deśa+antara+gahana)
- deśa – place, country, region
noun (masculine) - antara – intermediate, inner, interior
noun (neuter) - gahana – dense, profound, intricate, impenetrable
adjective (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
भूमण्डलम् (bhūmaṇḍalam) - the earth's sphere, the globe, the world
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūmaṇḍala
bhūmaṇḍala - the earth's sphere, the globe, the world
Compound type : Tatpurusha (bhū+maṇḍala)
- bhū – earth, land, ground
noun (feminine) - maṇḍala – circle, sphere, region
noun (neuter)
भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed
(indeclinable)
Absolutive
from root √bhram (to wander) with ktvā suffix
Root: bhram (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुतश्चित् (kutaścit) - from anywhere, nowhere
(indeclinable)
from 'kutra' (where) with 'cit' (indefinite particle)
सः (saḥ) - he (Death) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Mṛtyu (Death).
कानिचित् (kānicit) - any (deeds/karma) (any (things), nothing (when with 'na'))
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
from 'kim' (what) + indefinite particle 'cid'
Note: Refers to 'karmāṇi' (deeds). When combined with 'na', it implies 'nothing'.