Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-2, verse-27

तथैव परमार्थात्सखात्मभूतः स्थितो द्विजः ।
यथा द्रवत्वं पयसि शून्यत्वं च यथाम्बरे ॥ २७ ॥
tathaiva paramārthātsakhātmabhūtaḥ sthito dvijaḥ ,
yathā dravatvaṃ payasi śūnyatvaṃ ca yathāmbare 27
27. tathā eva paramārthāt sakhā ātma-bhūtaḥ sthitaḥ dvijaḥ
yathā dravatvam payasi śūnyatvam ca yathā ambare
27. yathā dravatvam payasi ca yathā ambare śūnyatvam,
tathā eva paramārthāt sakhā ātma-bhūtaḥ dvijaḥ sthitaḥ.
27. Just as liquidity is present in water and emptiness in the sky, so too, from the perspective of ultimate reality, the enlightened one (dvija) exists as an intimate companion, having become the Self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in the same way
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • परमार्थात् (paramārthāt) - from the highest truth, from ultimate reality, essentially
  • सखा (sakhā) - intimate companion (friend, companion)
  • आत्म-भूतः (ātma-bhūtaḥ) - having become the Self (ātman) (become the Self, identical with the Self, being of the nature of the Self)
  • स्थितः (sthitaḥ) - exists (situated, established, existing)
  • द्विजः (dvijaḥ) - the enlightened one (dvija), referring to one who has attained spiritual birth (twice-born)
  • यथा (yathā) - just as, as
  • द्रवत्वम् (dravatvam) - liquidity, fluidity
  • पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
  • शून्यत्वम् (śūnyatvam) - emptiness, voidness
  • (ca) - and
  • यथा (yathā) - just as, as
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
परमार्थात् (paramārthāt) - from the highest truth, from ultimate reality, essentially
(noun)
Ablative, masculine, singular of paramārtha
paramārtha - highest truth, ultimate reality, supreme meaning
Compound type : tatpuruṣa (parama+artha)
  • parama – highest, supreme, most excellent
    adjective
  • artha – meaning, purpose, object, reality, wealth
    noun (masculine)
सखा (sakhā) - intimate companion (friend, companion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion, comrade
आत्म-भूतः (ātma-bhūtaḥ) - having become the Self (ātman) (become the Self, identical with the Self, being of the nature of the Self)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātma-bhūta
ātma-bhūta - become the Self, originated from the Self, inherent in the Self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+bhūta)
  • ātman – Self, soul, individual soul, essence
    noun (masculine)
  • bhūta – become, happened, existing, being
    adjective
    Past Passive Participle
    From root bhū + kta suffix
    Root: bhū (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - exists (situated, established, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, established, existing
Past Passive Participle
From root sthā + kta suffix
Root: sthā (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - the enlightened one (dvija), referring to one who has attained spiritual birth (twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya; a bird; a tooth)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
द्रवत्वम् (dravatvam) - liquidity, fluidity
(noun)
Nominative, neuter, singular of dravatva
dravatva - liquidity, fluidity, the state of being liquid
पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
(noun)
Locative, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid
शून्यत्वम् (śūnyatvam) - emptiness, voidness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śūnyatva
śūnyatva - emptiness, voidness, the state of being empty
(ca) - and
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing