Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-2, verse-8

नचाशकत्पुरो दृष्टमपि हस्तशतैर्द्विजम् ।
बलवानप्यवष्टब्धुं संकल्पपुरुषं यथा ॥ ८ ॥
nacāśakatpuro dṛṣṭamapi hastaśatairdvijam ,
balavānapyavaṣṭabdhuṃ saṃkalpapuruṣaṃ yathā 8
8. na ca aśakat puraḥ dṛṣṭam api hastaśataiḥ dvijam
balavān api avaṣṭabdhum saṃkalpapuruṣam yathā
8. ca [saḥ] balavān api puraḥ dṛṣṭam dvijam hastaśataiḥ avaṣṭabdhum na aśakat,
yathā saṃkalpapuruṣam [na śakyate]
8. Even though strong, he was unable to seize the brahmin, who was seen right in front of him, even with hundreds of hands, just as one cannot grasp a being made of pure resolve (saṃkalpa puruṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - negation of the verb 'aśakat' (not)
  • (ca) - connects the inability with the effort made (and, also)
  • अशकत् (aśakat) - Yama/Death was unable (he was able (with 'na', he was unable))
  • पुरः (puraḥ) - directly visible (in front, before)
  • दृष्टम् (dṛṣṭam) - the brahmin who was seen (seen, visible)
  • अपि (api) - emphasizes the difficulty despite being seen (even, also, too)
  • हस्तशतैः (hastaśataiḥ) - even with immense physical effort (with hundreds of hands)
  • द्विजम् (dvijam) - referring to the Brahmin whose life is in question (twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth))
  • बलवान् (balavān) - Yama/Death, who is inherently strong (strong, powerful)
  • अपि (api) - emphasizes the strong entity's inability (even, also, too)
  • अवष्टब्धुम् (avaṣṭabdhum) - to capture or take hold of the brahmin (to seize, to grasp, to stop)
  • संकल्पपुरुषम् (saṁkalpapuruṣam) - an ungraspable entity, a metaphorical comparison for the brahmin's invulnerability (a person of resolve, a being of pure will)
  • यथा (yathā) - introduces a comparison (just as, as, like)

Words meanings and morphology

(na) - negation of the verb 'aśakat' (not)
(indeclinable)
(ca) - connects the inability with the effort made (and, also)
(indeclinable)
अशकत् (aśakat) - Yama/Death was unable (he was able (with 'na', he was unable))
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śak
Imperfect Tense
Third person singular, parasmaipada
Root: śak (class 5)
पुरः (puraḥ) - directly visible (in front, before)
(indeclinable)
दृष्टम् (dṛṣṭam) - the brahmin who was seen (seen, visible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, visible
Past Passive Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix '-kta'
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'dvijam'
अपि (api) - emphasizes the difficulty despite being seen (even, also, too)
(indeclinable)
हस्तशतैः (hastaśataiḥ) - even with immense physical effort (with hundreds of hands)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of hastaśata
hastaśata - a hundred hands
Compound type : Dvigu (hasta+śata)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
द्विजम् (dvijam) - referring to the Brahmin whose life is in question (twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, bird, tooth)
From 'dvi' (twice) + root 'jan' (to be born)
Compound type : Upapada Tatpurusha (dvi+ja)
  • dvi – two, twice
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Suffix -ja from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
बलवान् (balavān) - Yama/Death, who is inherently strong (strong, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
From noun 'bala' (strength) with possessive suffix '-vat'
Note: Agrees with implied subject of 'aśakat'
अपि (api) - emphasizes the strong entity's inability (even, also, too)
(indeclinable)
अवष्टब्धुम् (avaṣṭabdhum) - to capture or take hold of the brahmin (to seize, to grasp, to stop)
(indeclinable)
Infinitive
From root 'stabh' (to stop, support) with prefix 'ava', and suffix '-tum'
Prefix: ava
Root: stabh (class 5)
संकल्पपुरुषम् (saṁkalpapuruṣam) - an ungraspable entity, a metaphorical comparison for the brahmin's invulnerability (a person of resolve, a being of pure will)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃkalpapuruṣa
saṁkalpapuruṣa - a being consisting of or produced by resolve/will; a mental creation
Compound type : Karmadhāraya (saṃkalpa+puruṣa)
  • saṃkalpa – resolve, will, intention, mental conception
    noun (masculine)
    From root kḷp with sam
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • puruṣa – person, human being, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
Note: Object of comparison for 'dvijam'
यथा (yathā) - introduces a comparison (just as, as, like)
(indeclinable)