योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-2, verse-37
शून्यं नित्योदितं सूक्ष्मं निरुपाधि परं स्थितम् ।
तदा तदनु येनास्य निकटेऽद्रिनिभं महः ॥ ३७ ॥
तदा तदनु येनास्य निकटेऽद्रिनिभं महः ॥ ३७ ॥
śūnyaṃ nityoditaṃ sūkṣmaṃ nirupādhi paraṃ sthitam ,
tadā tadanu yenāsya nikaṭe'drinibhaṃ mahaḥ 37
tadā tadanu yenāsya nikaṭe'drinibhaṃ mahaḥ 37
37.
śūnyam nitya-uditam sūkṣmam nirupādhi param sthitam
| tadā tadanu yena asya nikaṭe adri-nibham mahaḥ ||
| tadā tadanu yena asya nikaṭe adri-nibham mahaḥ ||
37.
śūnyam nitya-uditam sūkṣmam nirupādhi param sthitam.
tadā tadanu yena asya nikaṭe adri-nibham mahaḥ.
tadā tadanu yena asya nikaṭe adri-nibham mahaḥ.
37.
It is formless (śūnyam), eternally manifest, subtle, unconditioned (nirupādhi), and established as supreme. Then, by what means, after this [state], a mountain-like splendor (mahaḥ) [appears] near it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शून्यम् (śūnyam) - devoid of attributes or specific forms, but not non-existent (empty, void, formless)
- नित्य-उदितम् (nitya-uditam) - eternally risen, ever-manifest
- सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, minute, delicate
- निरुपाधि (nirupādhi) - without limiting adjuncts, unconditioned
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- स्तितम् (stitam) - situated, established, existing
- तदा (tadā) - then, at that time
- तदनु (tadanu) - after that, thereupon
- येन (yena) - by which, by whom
- अस्य (asya) - of this, its
- निकटे (nikaṭe) - near, in the vicinity
- अद्रि-निभम् (adri-nibham) - mountain-like, resembling a mountain
- महः (mahaḥ) - light, splendor, glory
Words meanings and morphology
शून्यम् (śūnyam) - devoid of attributes or specific forms, but not non-existent (empty, void, formless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, hollow, non-existent, abstract
नित्य-उदितम् (nitya-uditam) - eternally risen, ever-manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nityodita
nityodita - eternally risen, always manifested
Compound type : tatpuruṣa (nitya+udita)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective - udita – risen, appeared, spoken
adjective
Past Passive Participle
From root vad- (to speak) or ud-ī- (to rise) + -kta suffix.
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, minute, delicate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, fine, minute, delicate, atomic
निरुपाधि (nirupādhi) - without limiting adjuncts, unconditioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirupādhi
nirupādhi - without limiting adjuncts or conditions, unconditioned
Compound type : bahuvrihi (nis+upādhi)
- nis – without, out of, free from
indeclinable - upādhi – limiting adjunct, condition, attribute, distinguishing property
noun (masculine)
Prefix: upa
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, beyond, other
स्तितम् (stitam) - situated, established, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, existing
Past Passive Participle
From root sthā- (to stand) + -kta suffix.
Root: sthā (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तदनु (tadanu) - after that, thereupon
(indeclinable)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
अस्य (asya) - of this, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, it
निकटे (nikaṭe) - near, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of nikaṭa
nikaṭa - near, vicinity, proximity
अद्रि-निभम् (adri-nibham) - mountain-like, resembling a mountain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adrinibha
adrinibha - mountain-like, resembling a mountain
Compound type : karmadhāraya (adri+nibha)
- adri – mountain, rock, cloud
noun (masculine) - nibha – like, resembling, similar to
adjective
महः (mahaḥ) - light, splendor, glory
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahas
mahas - greatness, splendor, light, power