योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-2, verse-25
प्राणस्पन्दोऽस्य यत्कर्म लक्ष्यते चास्मदादिभिः ।
दृश्यतेऽस्माभिरेव तन्न त्वस्यास्त्यत्र कर्मधीः ॥ २५ ॥
दृश्यतेऽस्माभिरेव तन्न त्वस्यास्त्यत्र कर्मधीः ॥ २५ ॥
prāṇaspando'sya yatkarma lakṣyate cāsmadādibhiḥ ,
dṛśyate'smābhireva tanna tvasyāstyatra karmadhīḥ 25
dṛśyate'smābhireva tanna tvasyāstyatra karmadhīḥ 25
25.
prāṇaspandaḥ asya yat karma lakṣyate ca asmadādibhiḥ
dṛśyate asmābhiḥ eva tat na tu asya asti atra karmadhīḥ
dṛśyate asmābhiḥ eva tat na tu asya asti atra karmadhīḥ
25.
asya yat prāṇaspandaḥ karma ca asmadādibhiḥ lakṣyate,
tat asmābhiḥ eva dṛśyate.
tu asya atra karmadhīḥ na asti.
tat asmābhiḥ eva dṛśyate.
tu asya atra karmadhīḥ na asti.
25.
Whatever vital movement (prāṇaspanda) of him is perceived as action (karma) by us and others, that is indeed seen by us alone. But for him, there is no intention of action (karma-dhī) in this regard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - vital vibration, movement of life-force, respiration
- अस्य (asya) - Refers to the Self (ātman). (of him, of it)
- यत् (yat) - which, whatever
- कर्म (karma) - Here functions as a predicative noun with 'prāṇaspandaḥ' and 'lakṣyate'. (action, deed, work)
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is observed, is perceived, is marked
- च (ca) - and, also
- अस्मदादिभिः (asmadādibhiḥ) - by us and others, by those like us
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- एव (eva) - indeed, only, just
- तत् (tat) - Refers back to 'yat prāṇaspandaḥ karma'. (that)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- अस्य (asya) - Refers to the Self (ātman). (of him, of it)
- अस्ति (asti) - is, exists
- अत्र (atra) - here, in this matter
- कर्मधीः (karmadhīḥ) - intention of action, thought of action
Words meanings and morphology
प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - vital vibration, movement of life-force, respiration
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇaspanda
prāṇaspanda - movement of life-force, vital vibration, respiration
Compound type : tatpurusha (prāṇa+spanda)
- prāṇa – life-breath, vital air, life-force
noun (masculine) - spanda – vibration, throb, movement
noun (masculine)
Derived from root spand (to throb, vibrate).
Root: spand (class 1)
अस्य (asya) - Refers to the Self (ātman). (of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Refers to 'prāṇaspanda'.
कर्म (karma) - Here functions as a predicative noun with 'prāṇaspandaḥ' and 'lakṣyate'. (action, deed, work)
(noun)
neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate, effect of actions
Root: kṛ (class 8)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is observed, is perceived, is marked
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Present Indicative
3rd person singular, ātmanepada, passive voice
Root: lakṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्मदादिभिः (asmadādibhiḥ) - by us and others, by those like us
(noun)
Instrumental, masculine, plural of asmadādi
asmadādi - we and others, those like us
Compound type : tatpurusha (asmad+ādi)
- asmad – I, we (pronoun)
pronoun - ādi – beginning, and so on, others
noun (masculine)
Note: Agent in the passive construction.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Indicative
3rd person singular, ātmanepada, passive voice
Root: dṛś (class 1)
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Agent in the passive construction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तत् (tat) - Refers back to 'yat prāṇaspandaḥ karma'. (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
अस्य (asya) - Refers to the Self (ātman). (of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
3rd person singular, parasmaipada
Root: as (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
कर्मधीः (karmadhīḥ) - intention of action, thought of action
(noun)
Nominative, feminine, singular of karmadhī
karmadhī - intention of action, thought of action
Compound type : tatpurusha (karma+dhī)
- karma – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - dhī – thought, intellect, understanding, intention
noun (feminine)