योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-2, verse-41
प्राक्तनं वासनाजालं किंचिदस्य न विद्यते ।
केवलं व्योमरूपस्य भारूपस्येव तेजसः ॥ ४१ ॥
केवलं व्योमरूपस्य भारूपस्येव तेजसः ॥ ४१ ॥
prāktanaṃ vāsanājālaṃ kiṃcidasya na vidyate ,
kevalaṃ vyomarūpasya bhārūpasyeva tejasaḥ 41
kevalaṃ vyomarūpasya bhārūpasyeva tejasaḥ 41
41.
prāktanam vāsanā-jālam kiñcit asya na vidyate
| kevalam vyoma-rūpasya bhā-rūpasya iva tejasaḥ
| kevalam vyoma-rūpasya bhā-rūpasya iva tejasaḥ
41.
asya prāktanam vāsanā-jālam kiñcit na vidyate
kevalam vyoma-rūpasya bhā-rūpasya tejasaḥ iva
kevalam vyoma-rūpasya bhā-rūpasya tejasaḥ iva
41.
For him, no previous network of latent tendencies (vāsanā) exists at all. He is merely of the nature of space, similar to the radiant light (tejas) in its intrinsic form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राक्तनम् (prāktanam) - previous, ancient, former
- वासना-जालम् (vāsanā-jālam) - network of latent tendencies (vāsanā) (network of latent impressions, web of tendencies)
- किञ्चित् (kiñcit) - at all (emphasizing negation) (anything, something, a little)
- अस्य (asya) - for him (the cosmic being) (of him, his, of this, this one's)
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
- केवलम् (kevalam) - only, merely, solely, pure
- व्योम-रूपस्य (vyoma-rūpasya) - of the form of space, whose nature is space
- भा-रूपस्य (bhā-rūpasya) - of radiant form, whose nature is light
- इव (iva) - like, as, as if
- तेजसः (tejasaḥ) - of the radiant light (tejas) (of light, of splendor, of power, of energy)
Words meanings and morphology
प्राक्तनम् (prāktanam) - previous, ancient, former
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāktana
prāktana - previous, ancient, former, pertaining to the past
Derived from prāk (before) with suffix -tana
वासना-जालम् (vāsanā-jālam) - network of latent tendencies (vāsanā) (network of latent impressions, web of tendencies)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāsanā-jāla
vāsanā-jāla - network of latent impressions, web of tendencies
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+jāla)
- vāsanā – latent impression, subtle trace, tendency, desire
noun (feminine)
Derived from root vas- (to dwell) with suffix -anā
Root: vas (class 1) - jāla – net, web, multitude, collection
noun (neuter)
किञ्चित् (kiñcit) - at all (emphasizing negation) (anything, something, a little)
(indeclinable)
अस्य (asya) - for him (the cosmic being) (of him, his, of this, this one's)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Root: vid (class 4)
केवलम् (kevalam) - only, merely, solely, pure
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb meaning 'merely'.
व्योम-रूपस्य (vyoma-rūpasya) - of the form of space, whose nature is space
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vyoma-rūpa
vyoma-rūpa - form of space, whose nature is space
Compound type : tatpuruṣa (vyoma+rūpa)
- vyoma – sky, space, ether
noun (neuter) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
भा-रूपस्य (bhā-rūpasya) - of radiant form, whose nature is light
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhā-rūpa
bhā-rūpa - of radiant form, whose nature is light, luminous
Compound type : tatpuruṣa (bhā+rūpa)
- bhā – light, radiance, splendor, lustre
noun (feminine)
Root: bhā (class 2) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तेजसः (tejasaḥ) - of the radiant light (tejas) (of light, of splendor, of power, of energy)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, splendor, sharpness, power, energy, spiritual energy, essence