योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-2, verse-16
समपृच्छदथागत्य यमं सर्वार्थकोविदम् ।
परायणं हि प्रभवः संदेहेष्वनुजीविनाम् ॥ १६ ॥
परायणं हि प्रभवः संदेहेष्वनुजीविनाम् ॥ १६ ॥
samapṛcchadathāgatya yamaṃ sarvārthakovidam ,
parāyaṇaṃ hi prabhavaḥ saṃdeheṣvanujīvinām 16
parāyaṇaṃ hi prabhavaḥ saṃdeheṣvanujīvinām 16
16.
sam apṛcchat atha āgatya yamam sarvārthakovidam
parāyaṇam hi prabhavaḥ saṃdeheṣu anujīvinām
parāyaṇam hi prabhavaḥ saṃdeheṣu anujīvinām
16.
atha āgatya sarvārthakovidam yamam sam apṛcchat
hi anujīvinām saṃdeheṣu prabhavaḥ parāyaṇam
hi anujīvinām saṃdeheṣu prabhavaḥ parāyaṇam
16.
Then, having arrived, he questioned Yama, who was skilled in all matters. For indeed, powerful individuals are the ultimate refuge for their dependents in times of doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम् (sam) - together, completely, thoroughly
- अपृच्छत् (apṛcchat) - he questioned, he asked
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- आगत्य (āgatya) - having come, having arrived
- यमम् (yamam) - the deity Yama (Yama)
- सर्वार्थकोविदम् (sarvārthakovidam) - expert in all matters/purposes
- परायणम् (parāyaṇam) - ultimate refuge (ultimate resort, supreme goal, chief object)
- हि (hi) - for, indeed, because
- प्रभवः (prabhavaḥ) - powerful individuals (powerful ones, lords, masters, origins)
- संदेहेषु (saṁdeheṣu) - in times of doubt (in doubts, in uncertainties)
- अनुजीविनाम् (anujīvinām) - of (their) dependents (of dependents, of servants)
Words meanings and morphology
सम् (sam) - together, completely, thoroughly
(indeclinable)
अपृच्छत् (apṛcchat) - he questioned, he asked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √prach
Root: prach (class 6)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
आगत्य (āgatya) - having come, having arrived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from ā-√gam (to come) + lyap suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
यमम् (yamam) - the deity Yama (Yama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yama
yama - restraint, control, Yama (the god of death)
सर्वार्थकोविदम् (sarvārthakovidam) - expert in all matters/purposes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvārthakovida
sarvārthakovida - knowing all things, expert in all matters
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha+kovida)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - artha – meaning, purpose, object, wealth, matter
noun (masculine) - kovida – skilled, expert, knowing
adjective (masculine)
परायणम् (parāyaṇam) - ultimate refuge (ultimate resort, supreme goal, chief object)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parāyaṇa
parāyaṇa - chief object, ultimate aim, refuge, asylum
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
प्रभवः (prabhavaḥ) - powerful individuals (powerful ones, lords, masters, origins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prabhava
prabhava - origin, source, birth, lord, master, powerful
संदेहेषु (saṁdeheṣu) - in times of doubt (in doubts, in uncertainties)
(noun)
Locative, masculine, plural of saṃdeha
saṁdeha - doubt, uncertainty, suspicion
अनुजीविनाम् (anujīvinām) - of (their) dependents (of dependents, of servants)
(noun)
Genitive, masculine, plural of anujīvin
anujīvin - dependent, servant, retainer
Prefix: anu
Root: jīv (class 1)