Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-6, verse-42

दैवपौरुषविचारचारुभिश्चेदमाचरितमात्मपौरुषम् ।
नित्यमेव जयतीति भावितैः कार्य आर्यजनसेवयोद्यमः ॥ ४२ ॥
daivapauruṣavicāracārubhiścedamācaritamātmapauruṣam ,
nityameva jayatīti bhāvitaiḥ kārya āryajanasevayodyamaḥ 42
42. daiva-pauruṣa-vicāra-cārubhiḥ ca
idam ācaritam ātma-pauruṣam
nityam eva jayati iti bhāvitaiḥ
kāryam ārya-jana-sevayā udyamaḥ
42. daiva-pauruṣa-vicāra-cārubhiḥ ca idam ācaritam ātma-pauruṣam nityam eva jayati iti bhāvitaiḥ ārya-jana-sevayā udyamaḥ kāryam.
42. Exertion (udyama) should be undertaken, through the service of noble people, by those who are adept at contemplating divine and human endeavor (pauruṣa) and who have realized that this practiced self-exertion (ātmapauruṣa) always triumphs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दैव-पौरुष-विचार-चारुभिः (daiva-pauruṣa-vicāra-cārubhiḥ) - by those skilled in the contemplation of divine and human effort (pauruṣa)
  • (ca) - and
  • इदम् (idam) - this
  • आचरितम् (ācaritam) - practiced, performed, undertaken
  • आत्म-पौरुषम् (ātma-pauruṣam) - self-effort, personal endeavor (pauruṣa)
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • जयति (jayati) - triumphs, conquers, wins
  • इति (iti) - thus, so, indicating a quotation or thought
  • भावितैः (bhāvitaiḥ) - by those who have contemplated, by those who have reflected, by those who have realized
  • कार्यम् (kāryam) - should be done, is to be undertaken
  • आर्य-जन-सेवया (ārya-jana-sevayā) - through the service of noble people
  • उद्यमः (udyamaḥ) - exertion, effort, undertaking

Words meanings and morphology

दैव-पौरुष-विचार-चारुभिः (daiva-pauruṣa-vicāra-cārubhiḥ) - by those skilled in the contemplation of divine and human effort (pauruṣa)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of daiva-pauruṣa-vicāra-cāru
daiva-pauruṣa-vicāra-cāru - skilled in the contemplation of divine and human effort
Compound
Compound type : tatpuruṣa (daiva+pauruṣa+vicāra+cāru)
  • daiva – divine, relating to destiny
    adjective
    From `deva` (god)
  • pauruṣa – human effort, manliness (from `puruṣa`)
    noun (neuter)
    Derived from `puruṣa`
  • vicāra – thought, consideration, deliberation
    noun (masculine)
    From `car` with `vi-ā-`
    Prefixes: vi+ā
    Root: car (class 1)
  • cāru – charming, beautiful, skilled
    adjective
    Root: car
Note: Qualifies implied `janaiḥ` (by people).
(ca) - and
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `ātma-pauruṣam`.
आचरितम् (ācaritam) - practiced, performed, undertaken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ācarita
ācarita - practiced, performed, undertaken
Past Passive Participle
From root `car` with `ā-`
Prefix: ā
Root: car (class 1)
आत्म-पौरुषम् (ātma-pauruṣam) - self-effort, personal endeavor (pauruṣa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātma-pauruṣa
ātma-pauruṣa - self-effort, personal endeavor (pauruṣa)
Compound
Compound type : tatpuruṣa (ātman+pauruṣa)
  • ātman – self, soul
    noun (masculine)
    Root: an
  • pauruṣa – human effort, related to `puruṣa` (supreme cosmic person)
    noun (neuter)
    Derived from `puruṣa`
Note: Subject of `jayati`.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `jayati`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
जयति (jayati) - triumphs, conquers, wins
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
Root: ji (class 1)
Note: The verb for `ātma-pauruṣam`.
इति (iti) - thus, so, indicating a quotation or thought
(indeclinable)
भावितैः (bhāvitaiḥ) - by those who have contemplated, by those who have reflected, by those who have realized
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhāvita
bhāvita - contemplated, reflected, produced
Past Passive Participle
From root `bhū` (to be) in causative sense, or `bhāv` (to think, to consider)
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies implied `janaiḥ` (by people).
कार्यम् (kāryam) - should be done, is to be undertaken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action
Gerundive (future passive participle)
From root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for `udyamaḥ`, taken as 'the exertion *is to be done*'.
आर्य-जन-सेवया (ārya-jana-sevayā) - through the service of noble people
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ārya-jana-sevā
ārya-jana-sevā - service of noble people
Compound
Compound type : tatpuruṣa (ārya+jana+sevā)
  • ārya – noble, respectable
    adjective
  • jana – people, person
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • sevā – service, worship
    noun (feminine)
    From root `sev`
    Root: sev (class 1)
Note: Instrument for `kāryam udyamaḥ`.
उद्यमः (udyamaḥ) - exertion, effort, undertaking
(noun)
Nominative, masculine, singular of udyama
udyama - exertion, effort, undertaking
From root `yam` with `ud-`
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Subject of the clause, 'the exertion (udyamaḥ) should be done (kāryam)'.