Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-6, verse-41

बुद्ध्वैव पौरुषफलं पुरुषत्वमेतदात्मप्रयत्नपरतैव सदैव कार्या ।
नेया ततः सफलतां परमामथासौ सच्छास्त्रसाधुजनपण्डितसेवनेन ॥ ४१ ॥
buddhvaiva pauruṣaphalaṃ puruṣatvametadātmaprayatnaparataiva sadaiva kāryā ,
neyā tataḥ saphalatāṃ paramāmathāsau sacchāstrasādhujanapaṇḍitasevanena 41
41. buddhvā eva pauruṣa-phalam puruṣatvam etat
ātma-prayatna-paratā eva sadā eva kāryā
neyā tataḥ saphalatām paramām atha asau
sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevaneṇa
41. etat puruṣatvam pauruṣa-phalam buddhvā eva ātma-prayatna-paratā eva sadā eva kāryā; atha asau tataḥ sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevaneṇa paramām saphalatām neyā.
41. Having understood the result of human endeavor (pauruṣa), this human condition (puruṣatva) should always be pursued through constant self-exertion (ātmaprayatnaparatā). That (self-exertion) should then be led to supreme success by serving good scriptures, virtuous people, and wise scholars.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बुद्ध्वा (buddhvā) - having known, having understood
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • पौरुष-फलम् (pauruṣa-phalam) - the fruit/result of human endeavor (pauruṣa)
  • पुरुषत्वम् (puruṣatvam) - human condition, manliness, personality
  • एतत् (etat) - this
  • आत्म-प्रयत्न-परता (ātma-prayatna-paratā) - constant self-exertion, devotion to self-effort
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • सदा (sadā) - always, ever
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • कार्या (kāryā) - should be done, should be performed, ought to be practiced
  • नेया (neyā) - should be led, should be guided
  • ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
  • सफलताम् (saphalatām) - to success, to fruitfulness
  • परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
  • अथ (atha) - and, then, now
  • असौ (asau) - that (self-exertion) (that (feminine/masculine nominative singular))
  • सत्-शास्त्र-साधु-जन-पण्डित-सेवनेण (sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevaneṇa) - by the service of good scriptures, virtuous people, and learned scholars

Words meanings and morphology

बुद्ध्वा (buddhvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `budh`
Root: budh (class 1)
Note: Indicates prior action.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
पौरुष-फलम् (pauruṣa-phalam) - the fruit/result of human endeavor (pauruṣa)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa-phala
pauruṣa-phala - fruit/result of human endeavor (pauruṣa)
Compound
Compound type : tatpuruṣa (pauruṣa+phala)
  • pauruṣa – human endeavor, related to `puruṣa` (supreme cosmic person)
    noun (neuter)
    Derived from `puruṣa`
  • phala – fruit, result
    noun (neuter)
Note: Object of `buddhvā`.
पुरुषत्वम् (puruṣatvam) - human condition, manliness, personality
(noun)
Nominative, neuter, singular of puruṣatva
puruṣatva - human condition, manliness, personality (from `puruṣa`)
Derived from `puruṣa` (supreme cosmic person) with suffix `tva`
Note: Subject of the first clause, to be qualified.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Qualifies `puruṣatvam`.
आत्म-प्रयत्न-परता (ātma-prayatna-paratā) - constant self-exertion, devotion to self-effort
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātma-prayatna-paratā
ātma-prayatna-paratā - constant self-exertion, devotion to self-effort
Compound
Compound type : tatpuruṣa (ātman+prayatna+paratā)
  • ātman – self, soul
    noun (masculine)
    Root: an
  • prayatna – effort, exertion, endeavor
    noun (masculine)
    From root `yat` with `pra-`
    Prefix: pra
    Root: yat (class 1)
  • paratā – devotion to, dependence on, supremacy
    noun (feminine)
    Derived from `para` (supreme, devoted to) with suffix `tā`
Note: Subject for `kāryā`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
कार्या (kāryā) - should be done, should be performed, ought to be practiced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action
Gerundive (future passive participle)
From root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate for `ātma-prayatna-paratā`.
नेया (neyā) - should be led, should be guided
(adjective)
Nominative, feminine, singular of neya
neya - to be led, to be guided
Gerundive (future passive participle)
From root `nī`
Root: nī (class 1)
Note: Predicate for `asau`.
ततः (tataḥ) - from that, then, thereafter
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
सफलताम् (saphalatām) - to success, to fruitfulness
(noun)
Accusative, feminine, singular of saphalatā
saphalatā - success, fruitfulness
Derived from `sa-phala` (with fruit) with suffix `tā`
Note: Object of motion for `neyā`.
परमाम् (paramām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramā
paramā - supreme, highest, ultimate
Feminine form of `parama`
Note: Qualifies `saphalatām`.
अथ (atha) - and, then, now
(indeclinable)
असौ (asau) - that (self-exertion) (that (feminine/masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that
Note: Subject of `neyā`.
सत्-शास्त्र-साधु-जन-पण्डित-सेवनेण (sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevaneṇa) - by the service of good scriptures, virtuous people, and learned scholars
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevana
sat-śāstra-sādhu-jana-paṇḍita-sevana - service of good scriptures, virtuous people, and learned scholars
Compound
Compound type : tatpuruṣa (sat-śāstra+sādhu-jana+paṇḍita+sevana)
  • sat-śāstra – good scripture, authentic treatise
    noun (neuter)
    Compound of `sat` (good, true) and `śāstra` (scripture)
  • sādhu-jana – virtuous people, good persons
    noun (masculine)
    Compound of `sādhu` (virtuous) and `jana` (people)
  • paṇḍita – learned person, scholar, wise person
    noun (masculine)
    Root: paṇḍ (class 1)
  • sevana – serving, attending, devotion
    noun (neuter)
    From root `sev`
    Root: sev (class 1)
Note: Instrument of `neyā`.