Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-6, verse-28

यस्तूदारचमत्कारः सदाचारविहारवान् ।
स निर्याति जगन्मोहान्मृगेन्द्रः पञ्जरादिव ॥ २८ ॥
yastūdāracamatkāraḥ sadācāravihāravān ,
sa niryāti jaganmohānmṛgendraḥ pañjarādiva 28
28. yaḥ tu udāra-camatkāraḥ sadācāra-vihāravān
saḥ niryāti jagat-mohāt mṛgendraḥ pañjarāt iva
28. yaḥ tu udāra-camatkāraḥ sadācāra-vihāravān
saḥ jagat-mohāt niryāti mṛgendraḥ pañjarāt iva
28. But he who possesses a magnificent nature and excellent conduct is liberated from the world's delusion (moha), just as a lion emerges from its cage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - he who (who, which)
  • तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
  • उदार-चमत्कारः (udāra-camatkāraḥ) - possessing a magnificent nature (one whose wonder is noble, one of great splendor)
  • सदाचार-विहारवान् (sadācāra-vihāravān) - endowed with excellent conduct (one who is engaged in good conduct, practicing virtue)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • निर्याति (niryāti) - is liberated (goes out, emerges, is liberated)
  • जगत्-मोहात् (jagat-mohāt) - from the world's delusion (moha) (from worldly delusion)
  • मृगेन्द्रः (mṛgendraḥ) - a lion (king of beasts, lion)
  • पञ्जरात् (pañjarāt) - from its cage (from a cage)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - he who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
उदार-चमत्कारः (udāra-camatkāraḥ) - possessing a magnificent nature (one whose wonder is noble, one of great splendor)
(compound noun)
Compound type : bahuvrihi (udāra+camatkāra)
  • udāra – noble, generous, exalted
    adjective
  • camatkāra – wonder, astonishment, splendor, excellent nature
    noun (masculine)
सदाचार-विहारवान् (sadācāra-vihāravān) - endowed with excellent conduct (one who is engaged in good conduct, practicing virtue)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (sat+ācāra+vihāra+vat)
  • sadācāra – good conduct, righteous behavior
    noun (masculine)
  • vihāravat – possessing activities, engaged in, endowed with
    adjective (masculine)
    Derived from vihāra (activity) with possessive suffix -vat
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निर्याति (niryāti) - is liberated (goes out, emerges, is liberated)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of niryā
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
जगत्-मोहात् (jagat-mohāt) - from the world's delusion (moha) (from worldly delusion)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (jagat+moha)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
    Root: gam (class 1)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    Root: muh (class 4)
मृगेन्द्रः (mṛgendraḥ) - a lion (king of beasts, lion)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (mṛga+indra)
  • mṛga – animal, deer, beast
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
पञ्जरात् (pañjarāt) - from its cage (from a cage)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pañjara
pañjara - cage, net, skeleton
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)