Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-6, verse-27

ईश्वरप्रेरितो गच्छेत्स्वर्गं नरकमेव वा ।
स सदैव पराधीनः पशुरेव न संशयः ॥ २७ ॥
īśvaraprerito gacchetsvargaṃ narakameva vā ,
sa sadaiva parādhīnaḥ paśureva na saṃśayaḥ 27
27. īśvara-preritaḥ gacchet svargam narakam eva vā
saḥ sadā eva para-adhīnaḥ paśuḥ eva na saṃśayaḥ
27. īśvara-preritaḥ svargam vā narakam eva gacchet
saḥ sadā eva para-adhīnaḥ paśuḥ eva saṃśayaḥ na
27. One who is driven by fate (īśvara-prerita) goes to heaven or hell. Such a person is always dependent on others, truly like an animal; there is no doubt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईश्वर-प्रेरितः (īśvara-preritaḥ) - one who considers himself to be merely an instrument of divine will, implying a lack of personal effort (impelled by God, driven by fate/divine will)
  • गच्छेत् (gacchet) - he should go, he would go
  • स्वर्गम् (svargam) - to heaven, heavenly abode
  • नरकम् (narakam) - to hell, hellish realm
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • वा (vā) - or, either...or
  • सः (saḥ) - he, that one
  • सदा (sadā) - always, ever
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • पर-अधीनः (para-adhīnaḥ) - dependent on others, subordinate, not independent
  • पशुः (paśuḥ) - indicating a lack of free will or conscious agency, guided purely by external forces (animal, beast, cattle)
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

ईश्वर-प्रेरितः (īśvara-preritaḥ) - one who considers himself to be merely an instrument of divine will, implying a lack of personal effort (impelled by God, driven by fate/divine will)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īśvara-prerita
īśvara-prerita - impelled by God, divinely guided
Compound: īśvara (Lord) + prerita (impelled).
Compound type : tatpuruṣa (īśvara+prerita)
  • īśvara – lord, master, God
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
  • prerita – impelled, instigated, sent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix pra- + root īr (to stir, move).
    Prefix: pra
    Root: īr (class 2)
Note: Acts as an adjectival noun, the implied subject of 'gacchet'.
गच्छेत् (gacchet) - he should go, he would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
स्वर्गम् (svargam) - to heaven, heavenly abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, heavenly world
From su (good) + rañj (to shine, please) + gha (suffix).
Note: Indicates destination.
नरकम् (narakam) - to hell, hellish realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, underworld, infernal region
Note: Indicates destination.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
Conjunction.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that (person/thing/idea)
Demonstrative pronoun.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Adverb of time.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
पर-अधीनः (para-adhīnaḥ) - dependent on others, subordinate, not independent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para-adhīna
para-adhīna - dependent on others, subject to another's will, subordinate
Compound: para (other, another) + adhīna (dependent).
Compound type : tatpuruṣa (para+adhīna)
  • para – other, another, supreme, distant
    adjective (masculine)
  • adhīna – dependent, subject to, submissive
    adjective (masculine)
    From prefix adhi- + root i (to go).
    Prefix: adhi
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with `saḥ`.
पशुः (paśuḥ) - indicating a lack of free will or conscious agency, guided purely by external forces (animal, beast, cattle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paśu
paśu - animal, beast, cattle, victim
From root paś (to bind).
Root: paś (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From prefix sam- + root śī (to lie, doubt, hesitate).
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Used with 'na' to mean 'without doubt'.