Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-6, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
तस्मात्प्राक्पौरुषाद्दैवं नान्यत्तत्प्रोज्झ्य दूरतः ।
साधुसंगमसच्छास्त्रैर्जीवमुत्तारयेद्बलात् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tasmātprākpauruṣāddaivaṃ nānyattatprojjhya dūrataḥ ,
sādhusaṃgamasacchāstrairjīvamuttārayedbalāt 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca tasmāt prāk
pauruṣāt daivam na anyat tat
projjhya dūrataḥ sādhu-saṅgama-sacchāstraiḥ
jīvam uttārayet balāt
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
tasmāt daivam prāk pauruṣāt anyat na.
tat dūrataḥ projjhya,
sādhu-saṅgama-sacchāstraiḥ jīvam balāt uttārayet.
1. Śrī Vasiṣṭha said: "Therefore, destiny (daiva) is nothing other than past human effort (pauruṣa). Completely abandoning that [false notion of an independent destiny] far away, one should forcefully liberate the individual self (jīva) through the company of virtuous persons and good scriptures."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The venerable sage Vasiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तस्मात् (tasmāt) - Refers to the preceding discussion (implied). (therefore, from that)
  • प्राक् (prāk) - "Prior to" or "originating from" in this context. (before, formerly, superior)
  • पौरुषात् (pauruṣāt) - Than human effort. The term (pauruṣa) refers to human exertion, endeavor. (from human effort, than human effort)
  • दैवम् (daivam) - The concept of fate or destiny (daiva). (destiny, fate, divine)
  • (na) - not, no
  • अन्यत् (anyat) - Not distinct or separate. (other, different, another)
  • तत् (tat) - Refers to 'daivam' (destiny), specifically the false notion of it as separate from human effort. (that, it)
  • प्रोज्झ्य (projjhya) - Having completely rejected the notion. (having abandoned, having rejected)
  • दूरतः (dūrataḥ) - Completely, thoroughly (abandoning). (from afar, far away, completely)
  • साधु-सङ्गम-सच्छास्त्रैः (sādhu-saṅgama-sacchāstraiḥ) - Through the means of association with virtuous people and study of true scriptures. (by good company and good scriptures)
  • जीवम् (jīvam) - The individual self (jīva), which is bound by saṃsāra and needs liberation (mokṣa). (the soul, the individual self, living being)
  • उत्तारयेत् (uttārayet) - One should liberate (the jīva). (one should cause to cross, one should liberate)
  • बलात् (balāt) - With great effort or determination. (by force, strongly, with effort)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The venerable sage Vasiṣṭha. (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha (a proper name)
Compound of śrī (venerable) + vasiṣṭha (name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – venerable, glorious, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense form
Irregular perfect tense form (liṭ).
Root: vac (class 2)
तस्मात् (tasmāt) - Refers to the preceding discussion (implied). (therefore, from that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Functions as "therefore".
प्राक् (prāk) - "Prior to" or "originating from" in this context. (before, formerly, superior)
(indeclinable)
पौरुषात् (pauruṣāt) - Than human effort. The term (pauruṣa) refers to human exertion, endeavor. (from human effort, than human effort)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, masculine, human effort, virility, strength, human energy
Derived from puruṣa.
दैवम् (daivam) - The concept of fate or destiny (daiva). (destiny, fate, divine)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, destiny, fate
Derived from deva.
(na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
अन्यत् (anyat) - Not distinct or separate. (other, different, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
Note: Agrees with daivam (neuter, nominative singular).
तत् (tat) - Refers to 'daivam' (destiny), specifically the false notion of it as separate from human effort. (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'projjhya'.
प्रोज्झ्य (projjhya) - Having completely rejected the notion. (having abandoned, having rejected)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root √ujjh (to abandon) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: ujjh (class 6)
दूरतः (dūrataḥ) - Completely, thoroughly (abandoning). (from afar, far away, completely)
(indeclinable)
Formed from dūra (distance) + suffix -tas.
साधु-सङ्गम-सच्छास्त्रैः (sādhu-saṅgama-sacchāstraiḥ) - Through the means of association with virtuous people and study of true scriptures. (by good company and good scriptures)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādhu-saṅgama-sacchāstra
sādhu-saṅgama-sacchāstra - good company and good scriptures
Dvandva compound of sādhu-saṅgama (company of good people) and sacchāstra (good scriptures).
Compound type : dvandva (sādhu-saṅgama+sacchāstra)
  • sādhu-saṅgama – company of good people, virtuous association
    noun (masculine)
    Tatpurusha compound: sādhu (virtuous) + saṅgama (association).
  • sacchāstra – good scripture, true scripture
    noun (neuter)
    Karmadhāraya compound: sat (good/true) + śāstra (scripture).
जीवम् (jīvam) - The individual self (jīva), which is bound by saṃsāra and needs liberation (mokṣa). (the soul, the individual self, living being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīva
jīva - life, soul, individual self, living being
From root √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Object of 'uttārayet'.
उत्तारयेत् (uttārayet) - One should liberate (the jīva). (one should cause to cross, one should liberate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ut-tṛ
causative optative
Optative 3rd singular of causative of √tṛ (to cross) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: tṛ (class 1)
बलात् (balāt) - With great effort or determination. (by force, strongly, with effort)
(indeclinable)
Ablative singular of bala (force), used adverbially.