योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-11, verse-24
जग्राह च ततो दृष्ट्या मनाङ्मूर्ध्ना तथा गिरा ।
राजलोकेन विहितां तां प्रणामपरम्पराम् ॥ २४ ॥
राजलोकेन विहितां तां प्रणामपरम्पराम् ॥ २४ ॥
jagrāha ca tato dṛṣṭyā manāṅmūrdhnā tathā girā ,
rājalokena vihitāṃ tāṃ praṇāmaparamparām 24
rājalokena vihitāṃ tāṃ praṇāmaparamparām 24
24.
jagrāha ca tataḥ dṛṣṭyā manāk mūrdhnā tathā
girā rājalokena vihitām tām praṇāmaparamparām
girā rājalokena vihitām tām praṇāmaparamparām
24.
Then, he accepted that series of salutations offered by the assembly of kings, acknowledging it slightly with his gaze, his head, and his words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जग्राह (jagrāha) - he grasped, he seized, he accepted
- च (ca) - and, also
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there, therefore
- दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by sight, with the gaze, by means of vision
- मनाक् (manāk) - slightly, a little, for a short time
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - by the head, with the head
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and, also
- गिरा (girā) - by word, with speech
- राजलोकेन (rājalokena) - by the assembly of kings, by the royal people
- विहिताम् (vihitām) - performed, offered, made, arranged
- ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
- प्रणामपरम्पराम् (praṇāmaparamparām) - a series of salutations, a continuous succession of bows
Words meanings and morphology
जग्राह (jagrāha) - he grasped, he seized, he accepted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
Perfect Active
Intensive form of grah (often treated as perfect)
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thence, from there, therefore
(indeclinable)
Avyayībhāva derivative from tad
दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by sight, with the gaze, by means of vision
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, gaze, view
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
मनाक् (manāk) - slightly, a little, for a short time
(indeclinable)
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - by the head, with the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and, also
(indeclinable)
गिरा (girā) - by word, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - word, speech, voice
From root gṛ (to invoke, to proclaim)
Root: gṛ (class 6)
राजलोकेन (rājalokena) - by the assembly of kings, by the royal people
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājaloka
rājaloka - assembly of kings, royal folk, royal community
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+loka)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - loka – people, world, assembly, multitude
noun (masculine)
विहिताम् (vihitām) - performed, offered, made, arranged
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vihita
vihita - performed, offered, made, arranged, appointed
Past Passive Participle
Derived from root dhā with vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with praṇāmaparamparām.
ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Agrees with praṇāmaparamparām.
प्रणामपरम्पराम् (praṇāmaparamparām) - a series of salutations, a continuous succession of bows
(noun)
Accusative, feminine, singular of praṇāmaparamparā
praṇāmaparamparā - series of salutations, succession of bows
Compound type : Tatpuruṣa (praṇāma+paramparā)
- praṇāma – salutation, bow, reverence
noun (masculine)
Derived from root nam with pra
Prefix: pra
Root: nam (class 1) - paramparā – succession, series, tradition
noun (feminine)