योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-11, verse-36
मन्ये नानुचितानां त्वमाधीनां पदमुत्तमम् ।
आपत्सु चाऽप्रयोज्यं ते निहीना अपि चाधयः ॥ ३६ ॥
आपत्सु चाऽप्रयोज्यं ते निहीना अपि चाधयः ॥ ३६ ॥
manye nānucitānāṃ tvamādhīnāṃ padamuttamam ,
āpatsu cā'prayojyaṃ te nihīnā api cādhayaḥ 36
āpatsu cā'prayojyaṃ te nihīnā api cādhayaḥ 36
36.
manye na anucitānām tvam ādhīnām padam uttamam
āpatsu ca aprayojyam te nihīnāḥ api ca ādhayaḥ
āpatsu ca aprayojyam te nihīnāḥ api ca ādhayaḥ
36.
I believe that you are not the highest abode for inappropriate mental anxieties (ādhī). And even insignificant mental anxieties (ādhī) are ineffective for you during calamities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्ये (manye) - I think, I believe
- न (na) - not, no
- अनुचितानाम् (anucitānām) - of inappropriate (mental anxieties) (of inappropriate, of unsuitable)
- त्वम् (tvam) - you (Rāma) (you)
- आधीनाम् (ādhīnām) - of mental anxieties, of worries
- पदम् (padam) - refuge, place of dwelling (place, abode, position)
- उत्तमम् (uttamam) - best, highest, supreme
- आपत्सु (āpatsu) - in difficulties, in calamities
- च (ca) - and
- अप्रयोज्यम् (aprayojyam) - not to be applied, useless, ineffective
- ते (te) - for you (Rāma) (for you, your)
- निहीनाः (nihīnāḥ) - even insignificant (mental anxieties) (low, inferior, despicable)
- अपि (api) - even, also
- च (ca) - and
- आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries
Words meanings and morphology
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of man
Present Active
ātmanepada, 1st person singular
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनुचितानाम् (anucitānām) - of inappropriate (mental anxieties) (of inappropriate, of unsuitable)
(adjective)
Genitive, masculine/feminine/neuter, plural of anucita
anucita - inappropriate, unsuitable, improper
Formed from 'na' (not) + 'ucita' (suitable).
Note: Agrees with ādhīnām.
त्वम् (tvam) - you (Rāma) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Refers to Rāma.
आधीनाम् (ādhīnām) - of mental anxieties, of worries
(noun)
Genitive, feminine, plural of ādhī
ādhī - mental anxiety, distress, worry
Derived from 'ā' + root 'dhā'.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
पदम् (padam) - refuge, place of dwelling (place, abode, position)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, abode, position, word
Root: pad (class 4)
Note: Predicate of the clause 'tvam ... padam uttamam (asi)'.
उत्तमम् (uttamam) - best, highest, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - best, highest, supreme, principal
Superlative of 'ud'.
Note: Agrees with padam.
आपत्सु (āpatsu) - in difficulties, in calamities
(noun)
Locative, feminine, plural of āpat
āpat - calamity, distress, misfortune
Derived from 'ā' + root 'pad' (to go, fall).
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अप्रयोज्यम् (aprayojyam) - not to be applied, useless, ineffective
(adjective)
neuter, singular of aprayojya
aprayojya - not to be used, useless, ineffectual, unfit for use
Gerundive (Passive Future Participle)
Formed from 'na' (not) + 'prayojya' (to be used/applied). 'prayojya' is from 'pra' + 'yuj' + 'ṇyat' suffix.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Functions as a predicate, describing the state of 'ādhayaḥ' in relation to 'te'.
ते (te) - for you (Rāma) (for you, your)
(pronoun)
singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Refers to Rāma.
निहीनाः (nihīnāḥ) - even insignificant (mental anxieties) (low, inferior, despicable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihīna
nihīna - inferior, low, despicable, abandoned
Past Passive Participle
From 'ni' + root 'hā' (to abandon, forsake).
Prefix: ni
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with ādhayaḥ.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental distress, anxiety, pain
Derived from 'ā' + root 'dhā' (to place). Masculine form of ādhī.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the implied predicate (e.g. 'are ineffective').