योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-11, verse-26
पादाभिवन्दनपरं तमथासौ महीपतिः ।
शिरस्यभ्यालिलिङ्गाशु चुचुम्ब च पुनःपुनः ॥ २६ ॥
शिरस्यभ्यालिलिङ्गाशु चुचुम्ब च पुनःपुनः ॥ २६ ॥
pādābhivandanaparaṃ tamathāsau mahīpatiḥ ,
śirasyabhyāliliṅgāśu cucumba ca punaḥpunaḥ 26
śirasyabhyāliliṅgāśu cucumba ca punaḥpunaḥ 26
26.
pādābhivandanaparam tam atha asau mahīpatiḥ
śirasi abhyāliliṅga āśu cucumba ca punaḥpunaḥ
śirasi abhyāliliṅga āśu cucumba ca punaḥpunaḥ
26.
Then, the king (Daśaratha) quickly embraced him on the head, as he was intent on bowing at his feet, and kissed him repeatedly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पादाभिवन्दनपरम् (pādābhivandanaparam) - intent on saluting the feet, devoted to bowing at the feet
- तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
- अथ (atha) - then, thereafter, now
- असौ (asau) - he, that one (masculine singular nominative)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king, lord of the earth
- शिरसि (śirasi) - on the head
- अभ्यालिलिङ्ग (abhyāliliṅga) - he embraced
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- चुचुम्ब (cucumba) - he kissed
- च (ca) - and, also
- पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
Words meanings and morphology
पादाभिवन्दनपरम् (pādābhivandanaparam) - intent on saluting the feet, devoted to bowing at the feet
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pādābhivandanapara
pādābhivandanapara - intent on saluting the feet, devoted to bowing at the feet
Tatpuruṣa compound: pāda-abhivandana-para
Compound type : Tatpuruṣa (pāda+abhivandana+para)
- pāda – foot
noun (masculine) - abhivandana – salutation, veneration, bowing down
noun (neuter)
Derived from root vand with abhi
Prefix: abhi
Root: vand (class 1) - para – intent on, devoted to, supreme
adjective
Note: Agrees with tam.
तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to Rama.
अथ (atha) - then, thereafter, now
(indeclinable)
असौ (asau) - he, that one (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Daśaratha.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth, sovereign
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to Daśaratha.
शिरसि (śirasi) - on the head
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, summit
अभ्यालिलिङ्ग (abhyāliliṅga) - he embraced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of liṅg
Perfect Active
Perfect form of liṅg with abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: liṅg (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Can also be an adjective (swift). Here, adverbial.
चुचुम्ब (cucumba) - he kissed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of cumb
Perfect Active
Perfect form of cumb
Root: cumb (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
(indeclinable)
Repetition of punar (again)
Compound type : Avyayībhāva (punar+punar)
- punar – again, back, anew
indeclinable - punar – again, back, anew
indeclinable